Exemples d'utilisation de "Möchten" en allemand
Da ich ihn morgen sehe, kann ich ihm eine Nachricht überbringen, wenn Sie möchten.
Ya que lo voy a ver mañana, le puedo dar un mensaje si tú quieres.
"Möchten Sie eine Nachricht hinterlassen?" "Nein, danke."
"¿Quiere dejar un mensaje?" "No, gracias."
Wenn Sie Fleisch lange aufbewahren möchten, frieren Sie es ein.
Si quieres conservar carne por harto tiempo, congélala.
Möchten Sie uns vielleicht beibringen, wie man mit Stäbchen isst?
¿Tal vez nos quiera enseñar cómo se come con palillos chinos?
Wenn Sie mit mir sprechen möchten, rufen Sie mich bitte an.
Si quiere hablar conmigo, por favor llámeme.
Wir erwägen, Sie zu fragen, ob Sie nicht unserer Gesellschaft beitreten möchten.
Pensábamos en preguntarle si no querría unirse a nuestra compañía.
Wir möchten gerne einchecken. Wir haben ein Doppelzimmer unter dem Namen Müller reserviert.
Quisiéramos registrarnos. Tenemos una habitación doble reservada bajo el nombre Müller.
Bei dieser Gelegenheit möchten wir uns bei allen Freunden und Spendern noch einmal ganz herzlich bedanken und gleichzeitig alle Abonnenten und Konzertbesucher dazu ermuntern, unserem Freundeskreis beizutreten, falls sie ihm noch nicht angehören.
En esta ocasión queremos agradecer nuevamente de corazón a todos los amigos y contribuyentes, y a la vez animar a todos los suscriptores y asistentes al concierto a unirse a nuestro círculo de amigos, en caso de aún no pertenezcan a él.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité