Exemples d'utilisation de "Sprache aus" en allemand

<>
Wie spricht man das Symbol @ in dieser Sprache aus? "At" «¿Cómo se pronuncia el símbolo @ en esta lengua?» «Arroba.»
Wie spricht man das Zeichen @ in dieser Sprache aus? "Klammeraffe" «¿Cómo se pronuncia el símbolo @ en esta lengua?» «Arroba.»
Wie wird das Wort ausgesprochen? ¿Cómo se pronuncia esa palabra?
An erster Stelle möchte ich meinem Doktorvater Dr. Juan Pisto besonderen Dank aussprechen für seine Geduld, seine Anstrengungen und seine Hingabe. En primer lugar quiero expresar especial gratitud a mi director de tesis el Dr. Juan Pisto por su paciencia, esfuerzo y dedicación.
Wir lernten die japanische Aussprache. Aprendimos a pronunciar japonés.
Können Sie diese Wörter aussprechen? ¿Puedes pronunciar estas palabras?
Weiß jemand, wie man dieses Schriftzeichen ausspricht? ¿Alguien sabe como pronunciar este ideograma?
Ich weiß nicht genau, wie ich dieses Wort aussprechen soll. No estoy seguro de cómo pronunciar la palabra.
Ein französischsprachiger Brüsseler errät im Allgemeinen zwischen dem zweiten und dem dritten Wort, das ich ausspreche, dass ich Franzose bin. Manchmal reicht ein einziges! Un francófono de Bruselas en general adivina que soy francés entre la segunda y la tercera palabra que pronuncio. ¡A veces les basta con una!
Eine Sprache reicht niemals aus. Un idioma nunca es suficiente.
Benutze nie die Verfügbarkeit von Übersetzungsprogrammen als Vorwand für eine Übersetzung aus einer Sprache, die du unzureichend beherrschst! ¡Nunca uses la disponibilidad de programas traductores como excusa para una traducción de un idioma que no dominas lo suficiente!
Die Kultur der Maori breitet sich bei uns immer weiter aus, und ihre Sprache ist eine der Amtssprachen geworden. La cultura maorí se está difundiendo cada vez más entre nosotros y su lengua se ha convertido en un idioma oficial.
Wähle bitte eine Person aus. Por favor escoja a una persona.
Wenn die englische Sprache nur genau so regelmäßig wäre wie Esperanto. Si tan solo el inglés fuera tan regular como el esperanto.
Bier besteht zu 90 % aus Wasser. Cerveza consiste en 90% de agua.
Viele Menschen sprechen nur eine Sprache. Mucha gente habla solo un idioma.
Er kam aus dem Süden. Él vino del sur.
Die Musik ist die universelle Sprache. La música es el lenguaje universal.
Der Reisende kam aus Tripolis. El viajero venía de Trípoli.
Eine Sprache ist nie genug. Un idioma nunca es suficiente.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !