Exemples d'utilisation de "Verletzte" en allemand

<>
Die verletzte Frau war eine brasilianische Touristin. La mujer herida fue una turista brasilera.
Er verletzte sich beim Fallen die Hand. Se lastimó la mano cuando se cayó.
Wie viel Blut hat der Verletzte verloren? ¿Cuánta sangre perdió el herido?
Alles was soeben geschehen war, die ganze Art und Weise, in der das Gespräch geführt worden war, verletzte und quälte noch immer meine kindliche Seele. Todo lo que acababa de pasar, la forma en que se llevó la conversación, todavía hería y atormentaba a mi alma infantil.
Wurde sonst noch jemand verletzt? ¿Alguien más resultó herido?
Mein Hund wurde von einem Laster überfahren; er hat zwar überlebt, sich aber auch schwer an den Pfoten verletzt. Un camión atropelló a mi perro, no lo mató, pero le lastimó seriamente las patas.
Seine Worte haben mich verletzt. Sus palabras me ofendieron.
Er verletzte sich beim Fallen die Hand. Se lastimó la mano cuando se cayó.
Zum Glück wurde niemand verletzt. Afortunadamente, nadie resultó herido.
Glücklicherweise wurden keine Passagiere verletzt. Por suerte, ninguno de los pasajeros resultó herido.
Die Worte verletzten seinen Stolz. Las palabras hirieron su orgullo.
Ich möchte nicht seine Gefühle verletzen. No quiero herir sus sentimientos.
Sie wurde bei dem Verkehrsunfall verletzt. Ella salió herida del accidente de tránsito.
Glücklicherweise wurde keiner der Passagiere verletzt. Por suerte, ninguno de los pasajeros resultó herido.
Der Soldat lag verletzt am Boden. El soldado yacía herido en el suelo.
Er wurde bei dem Unfall verletzt. Él resultó herido en el accidente.
Er hat ihre Gefühle absichtlich verletzt. Hirió sus sentimientos a propósito.
Transportieren Sie die Verletzten ins Krankenhaus. Lleve al herido al hospital.
Er wollte ja deine Gefühle nicht verletzen. Él no quería herir tus sentimientos.
Du solltest auf keinen Fall jemanden verletzen. No deberías herir a nadie en ningún caso.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !