Exemples d'utilisation de "Versprechen verletzen" en allemand

<>
Da ich Angst hatte, seine Gefühle zu verletzen, habe ich ihm nicht die Wahrheit erzählt. Porque no quiero herir sus sentimientos, no le he dicho la verdad.
Er hielt sein Versprechen und half seinen Brüdern. Cumplió su promesa y ayudó a sus hermanos.
Er hatte nicht die Absicht, dich zu verletzen. No era su intención herirte.
Auf sein Versprechen kann man sich nicht verlassen. Uno no se puede fiar de sus promesas.
Verletzte Menschen verletzen Menschen. Las personas heridas hieren personas.
Lieber sofort ablehnen als lange versprechen. Mas vale negarse de inmediato que prometer a la larga.
Er versuchte, die Gefühle anderer nicht zu verletzen. Él trató de no herir los sentimientos de otros.
Er bricht nie sein Versprechen. Él jamás rompe sus promesas.
Er wollte ja deine Gefühle nicht verletzen. Él no quería herir tus sentimientos.
Politiker sollten ihre Versprechen einhalten. Los políticos deberían cumplir sus promesas.
Es tut mir leid, ich wollte nicht Ihre Gefühle verletzen. Lo lamento, no quise herir tus sentimientos.
Ich halte es für wichtig, dass wir unser Versprechen halten. Creo que es importante que mantengamos nuestra promesa.
Tom wollte niemanden verletzen. Tom no quería herir a nadie.
Du vertraust ihm immer noch, nachdem er sein Versprechen schon zwei Mal gebrochen hat? ¿Todavía confías en él después de que haya roto su promesa dos veces?
Manchmal lügt man, um die Gefühle anderer nicht zu verletzen. A veces mentimos para no herir los sentimientos de otro.
Soweit ich weiß, gehört er zu denen, die ihre Versprechen halten. Que yo sepa, él es de los que cumplen sus promesas.
Du solltest auf keinen Fall jemanden verletzen. No deberías herir a nadie en ningún caso.
Es ist nicht gut, ein Versprechen zu brechen. No está bien romper una promesa.
Ich habe ihm nicht die Wahrheit gesagt, weil ich Angst hatte, sein Gefühle zu verletzen. No le dije la verdad por miedo a herir sus sentimientos.
Tom hat sein Versprechen nicht gehalten. Tom no mantuvo su promesa.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !