Exemples d'utilisation de "Werde" en allemand

<>
Mein Vater will, dass ich Ingenieur werde. Mi padre quiere que me haga ingeniero.
Wann werde ich dieses zurück bekommen? ¿Cuándo voy a tener esto de vuelta?
In ihrer Gegenwart werde ich immer nervös. Siempre me pongo nervioso en su presencia.
Schau gut hin. Ich werde dir zeigen, wie man es macht. Fíjate bien. Te voy a mostrar cómo se hace.
Ich werde in ungefähr einer Stunde zurück sein. Estaré de vuelta en alrededor de una hora.
Ich werde in seiner Gegenwart immer nervös. Siempre me pongo nervioso en su presencia.
Ich werde in weniger als fünf Minuten zurück sein. Estaré de vuelta en menos de cinco minutos.
Wenn er auf die Bühne geht, um eines seiner schiefen Soli zu singen, werde ich seinetwegen so nervös, dass ich feuchte Hände bekomme. Cuando el se sube al escenario a cantar uno de sus desafinados solos, me pongo tan nervioso que me sudan las manos.
Wenn ich noch einen Satz über Tennis höre, werde ich verrückt. Si vuelvo a oír una frase más acerca del tenis, me volveré loco.
Sein Traum ist wahr geworden. Su sueño se hizo realidad.
Mein Messer ist stumpf geworden. Mi cuchilla se volvió desafilada.
Mein Bruder ist frech geworden. Mi hermano se ha puesto chulo.
Es ist mein Traum, Lehrer zu werden. Es mi sueño llegar a ser profesor.
Toms Haus wurde von einem Tornado zerstört. La casa de Tom fue destruida por un tornado.
Mit dem Werden des Frühlings kommt schrittweise alles wieder zum Leben. Con el devenir de la primavera, todo está gradualmente volviendo a la vida.
Der Traum ist wahr geworden. El sueño se ha hecho realidad.
Warum sind Sie Lehrerin geworden? ¿Por qué se volvió profesora?
Das Wetter wurde immer schlechter. El clima se ponía cada vez peor.
Er lernte Tag und Nacht um vielleicht Anwalt zu werden. Estudió día y noche para llegar a ser abogado.
Die Identifizierungsmaßnahmen werden sehr schwierig, da viele Körper verkohlt sind. Los trabajos de identificación se tornan muy difíciles debido a que muchos cuerpos están carbonizados.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !