Exemples d'utilisation de "Wie sehr" en allemand

<>
Du hast keine Ahnung, wie sehr ich dich liebe. No tienes ni idea de lo mucho que te amo.
Worte können nicht mehr beschreiben, wie sehr du dich irrst. Las palabras ya no pueden describir lo equivocado que estás.
Tom hat Marie nie gesagt, wie sehr er sie liebt. Tom nunca le dijo a Mary cuánto la amaba.
Du kannst dir nicht vorstellen, wie sehr es mir gefällt! ¡No te puedes imaginar cuánto me gusta!
Wie sehr ich es auch versuche, ich kann sie nicht überzeugen. Por más que intente, no la puedo convencer.
Wie sehr die seelischen Wunden schmerzen, das können wir nur erahnen. Solo podemos imaginarnos cuanto duelen las heridas emocionales.
Du kannst nicht erahnen, wie sehr du mir weh getan hast. No puedes imaginarte cuanto me has hecho sufrir.
Wie sehr ich mir auch den Kopf zerbrach, der Name weckte keine Erinnerungen. Por mucho que me rompí la cabeza, su nombre no me recordó nada.
Wie sehr er während seines Auslandaufenthalts auch beschäftigt war, so hat er es doch nie versäumt, mindestens einmal pro Woche seinen Eltern daheim einen Brief zu senden. Sin importar cuán ocupado estaba mientras vivía en el exterior, nunca dejó de escribir a sus padres al menos una vez a la semana.
Wie ich höre ist Nancy sehr hübsch. He oído que Nancy es muy bella.
Der Konvent ist nicht einfach eine Vorbereitungsphase wie seine Vorgänger. Es sind sehr wichtige politische Gleichgewichte und Übereinkommen erreicht worden, und diese müssen erhalten bleiben. Darum sind die Regierungschefs verpflichtet, eine wesentlich bessere Arbeit zu leisten. Die Verantwortung, die sie tragen, ist somit viel größer. La Convención no ha sido una simple fase de preparación, como lo fueron las precedentes. Ha dado pie a la consecución de equilibrios y consensos políticos muy importantes, que deben preservarse. Así pues, los Jefes de Gobierno tienen la obligación de superarse. Por eso es mucho mayor la responsabilidad que asumen.
Wie bei jungen Mädchen üblich, mag Alice sehr gerne Schokolade. Como es común con las muchachas jóvenes, a Alice le encanta el chocolate.
Sie liebte sie genauso sehr, wie ich sie liebte. Ella la amaba tanto como yo la amaba.
Ich bin sehr froh dich wiederzusehen. Estoy muy contento de volver a verte.
Die Brille, die Julian trägt, ist rund, wie die von John Lennon. Julian lleva unas gafas redondas como las de John Lenon.
Das Buch ist sehr klein. Este libro es muy pequeño.
Wie war dies möglich? ¿Cómo ha podido pasar?
Da es gestern sehr kalt war, bin ich zu Hause geblieben. Como ayer hacía mucho frío, me quedé en casa.
Australien ist ungefähr zwanzig mal so groß wie Japan. Australia es casi veinte veces más grande que Japón.
Ich bin noch sehr müde. Todavía estoy muy cansado.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !