Exemples d'utilisation de "absichten" en allemand

<>
Atomenergie soll friedlichen Absichten von Nutzen sein. La energía atómica debería usarse con fines pacíficos.
Das war nicht meine Absicht. No era mi intención.
Er nahm von seiner Absicht Abstand. Él abandonó su propósito.
Ihre einzige Absicht im Leben, war reich zu werden. Su único objetivo en la vida era hacerse rica.
Was ist deine wirkliche Absicht? ¿Cuál es tu verdadera intención?
Er machte mit Absicht einen Fehler. Él cometió a propósito un error.
Ich habe überhaupt nicht die Absicht, zurückzutreten. Yo no tengo la más mínima intención de retirarme.
Ich habe es nicht mit Absicht gemacht. No lo hice a propósito.
Er hatte nicht die Absicht, dich zu verletzen. No era su intención herirte.
Vielleicht hat meine Miene schon meine Absicht verraten. Quizás mis gestos ya revelaron mi propósito.
Ich habe nicht die Absicht Ihnen das Ergebnis mitzuteilen. No tengo la intención de compartir el resultado con usted.
Welche Absicht verfolgst du damit, Englisch zu lernen? ¿Con qué propósito intentas aprender inglés?
Es war nicht Peters Absicht, die Vase zu zerbrechen. Pedro no tuvo la intención de romper el jarrón.
Ich frage mich, ob das wirklich ihre Absicht war. Me pregunto si realmente era su intención.
Ich habe die Absicht, morgen nach London zu fliegen. Tengo la intención de volar mañana a Londres.
Die Regierung erklärte ausdrücklich ihre Absicht, die Steuern zu senken. El gobierno declaró explícita su intención de bajar los impuestos.
Brian hat die Absicht, sich beim Geldausgeben strikte Grenzen zu setzen. Brian tiene la intención de limitar estrictamente el dinero que usa.
Es war nicht meine Absicht, Ihnen auf den Fuß zu treten. No fue mi intención pisarle el pie.
Ich habe nicht die Absicht, mich in Ihre Angelegenheiten zu mischen. Yo no tengo la intención de meterme en tus asuntos.
Ich ging ins Kaufhaus mit der Absicht ein Geschenk zu kaufen. Yo fui a la tienda departamental con la intención de comprar un regalo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !