Exemples d'utilisation de "alle anderen" en allemand

<>
Er ist größer als alle anderen Jungen. Él es más alto que todos los otros chicos.
Sie ist schneller als alle anderen Schüler. Ella es más rápida que cualquier otro alumno.
Der Shinano ist länger als alle anderen Flüsse Japans. El río Shinano es más largo que cualquier otro de Japón.
Diese Blume ist gelb, aber alle anderen sind blau. Esta flor es amarilla, pero el resto son azules.
Ich kann mich nur fragen, ob es für alle anderen dasselbe ist. Sólo puedo preguntarme si acaso es lo mismo para todos los demás.
Zu enge Schuhe sind auf Erden ein großes Glück: Man vergisst über sie alle anderen Sorgen. Zapatos muy estrechos son una gran bendición en la Tierra: Te olvidas de todas las otras preocupaciones.
Alle Sprachen sind gleich, aber Englisch ist gleicher als die anderen. Todas las lenguas son iguales, pero el inglés es más igual que las otras.
Jack findet immer Fehler bei den anderen. Deshalb meiden ihn auch alle. Jack siempre le encuentra defectos a los demás. Es por que que todos lo evitan.
Sie sind alle ins Restaurant gegangen. Todos fueron al restaurante.
Die Hamburger hier schmecken besser als in dem anderen Laden. Las hamburguesas de aquí saben mejor que las del otro negocio.
Ich habe alle Zahlen bis einunddreißig aufgeschrieben. He escrito todos los números hasta el treinta y uno.
Die Haft hat mich Dinge vergessen lassen, von denen niemand glauben würde, dass man sie vergessen kann, weil dies Dinge sind, die wir gewöhnlich tagtäglich bei der Interaktion mit anderen Menschen verwenden. Zum Beispiel Formen des sozialen Umgangs. La reclusión me ha hecho olvidar cosas que nadie pensaría que podrían olvidarse, ya que son cosas que comúnmente usamos para interactuar día a día. Por ejemplo, la forma de socializar.
Wir sind alle glücklich. Todos nosotros somos felices.
Wir können jeden anderen nun berühren. Ahora podemos tocarnos el uno al otro.
Nehmen Sie diese Medizin alle sechs Stunden ein. Toma este medicamento cada seis horas.
Sie hat ihn für einen Anderen verlassen. Ella lo dejó por otro hombre.
Es können nicht alle die Ersten sein. No todos pueden ser los primeros.
Beleidige mich nicht vor anderen Leuten. No me insultes delante de otros.
Alle Kameraden schliefen. Todos los camaradas dormían.
Worum sollte man den anderen ein so unterhaltsames Schauspiel vorenthalten? ¿Por qué privar a los otros de un espectáculo tan entretenido?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !