Beispiele für die Verwendung von "alle rechte vorbehalten" im Deutschen

<>
Wir alle haben Rechte und Pflichten. Todos tenemos derechos y deberes.
Egal ob schwarz, braun, gelb oder normal, alle Leute sollten die gleichen Rechte haben. No importa si son negros, cafés, amarillos o normales, todas las personas deberían tener los mismos derechos.
Sie sind alle ins Restaurant gegangen. Todos fueron al restaurante.
Wenn du eine Frage hast, hebe bitte die rechte Hand. Si tenéis alguna pregunta alzad la mano derecha.
Im Namen der Toleranz sollten wir uns das Recht vorbehalten, die Intoleranz nicht zu tolerieren. En nombre de la tolerancia, deberíamos reservarnos el derecho de no tolerar la intolerancia.
Ich habe alle Zahlen bis einunddreißig aufgeschrieben. He escrito todos los números hasta el treinta y uno.
Meine rechte Schulter schmerzt. Me duele el hombro derecho.
Wir sind alle glücklich. Todos nosotros somos felices.
Ich habe mir das rechte Bein gebrochen. Me rompí la pierna derecha.
Nehmen Sie diese Medizin alle sechs Stunden ein. Toma este medicamento cada seis horas.
Ihm ist der rechte Fuß eingeschlafen. Se le había dormido el pie derecho.
Es können nicht alle die Ersten sein. No todos pueden ser los primeros.
Die Rechte weiß nicht, was die Linke tut. No sabe la mano derecha lo que hace la izquierda.
Alle Kameraden schliefen. Todos los camaradas dormían.
Die Leute in diesem Zimmer haben alle dasselbe Geschlecht. Todas las personas en esta sala son del mismo género.
Wir leben alle in einem gelben U-Boot. Todos vivimos en un submarino amarillo.
Unsere Mannschaft hat alle ihre Spiele verloren. Nuestro equipo ha perdido todos los partidos.
Alle waren gegangen, und er blieb da. Todos se habían ido y él se quedó allí.
Ich habe nicht alle Bücher gelesen. No he leído todos los libros.
Esperanto ist leichter als alle nationalen oder natürlichen Sprachen, man kann es unvergleichlich viel schneller, kostengünstiger und leichter lernen. El esperanto es más fácil que cualquier otra lengua nacional o natural, por eso, puede aprenderse de manera incomparablemente más rápida, más barata, y más sencilla.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.