Exemples d'utilisation de "alles liebe" en allemand

<>
Die Liebe besiegt alles. El amor supera todo.
In der Liebe und im Krieg ist alles erlaubt. Todo vale en el amor y en la guerra.
Heute habe ich ihr meine Liebe gestanden. Ich habe gesagt: "Ich habe mich in dich verliebt". Danach wusste sie zuerst nicht, was sie sagen soll. Es vergingen Minuten bis sie schließlich sagte:"Das geht alles ein bisschen zu schnell. Ich möchte dich erst besser kennenlernen." Hoy le confesé mi amor. Yo dije: "Me he enamorado de ti". Luego, al comienzo ella no supo qué decir. Pasaron unos minutos hasta que finalmente dijo: "Todo esto va demasiado rápido. Primero quiero conocerte mejor."
"Man kann alles sofort wissen ... wenn man es googelt." "Googelt?" "Puedes averiguar cualquier cosa de forma instantánea... si solo la gugleas." "¿Gugleas?"
Tom gestand Mary seine Liebe. Tom le confesó a Mary su amor.
Alles ist möglich. Todo es posible.
Ich liebe französiche Filme. Me encantan las películas francesas.
Aussehen ist nicht alles. La apariencia no lo es todo.
Sie sprachen über Liebe. Hablaron sobre el amor.
Alles ist klar. Todo está claro.
Ich liebe Komödien. Me encantan las comedias.
Ich will nicht aufdringlich sein, aber ist alles in Ordnung? No quiero sonar entrometido, pero ¿está todo bien?
Meine liebe kleine Katze ist vor einer Woche verschwunden. Mi querido gatito desapareció hace una semana.
Er erreicht alles, was er sich vornimmt zu tun. Él consigue todo lo que se propone hacer.
Ich frage mich, ob das hier Liebe ist. Me pregunto si esto será amor.
Arbeit besiegt alles. El trabajo todo lo vence.
Ich fühle eine große Liebe für die gesamte Menschheit. Siento un gran amor hacia la humanidad entera.
Alles Gute zum Geburtstag, Muiriel! ¡Feliz cumpleaños, Muiriel!
Glaube nicht alles, was du hörst! Liebe nicht alles, was du siehst! Rede nicht alles, was du weißt! Tue nicht alles, was du willst! ¡No te creas todo lo que oigas! ¡No ames todo lo que veas! ¡No digas todo lo que sabes! ¡No hagas todo lo que quieras!
Am Anfang wird es schwer sein, aber alles ist anfangs schwer. Al principio será duro, pero todo es duro al principio.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !