Exemples d'utilisation de "als ob" en allemand

<>
Sie tut, als ob sie krank wäre. Ella hace como si estuviera enferma.
Er spricht, als ob er alles weiß. Él habla como si lo supiera todo.
Dick spricht, als ob er alles wüsste. Dick habla como si lo supiera todo.
Sie aßen weiter, als ob nichts geschehen wäre. Siguieron comiendo como si nada hubiera pasado.
Sie hat geredet, als ob sie meine Mutter wäre. Ella habló como si fuera mi madre.
Judy sieht aus, als ob sie einen Geist gesehen hätte. Judy se ve como si hubiera visto un fantasma.
Ich fühle mich, als ob ich aus einem Albtraum erwacht wäre. Me siento como si hubiera despertado de una pesadilla.
Hört auf so zu tun, als ob ihr nicht verstehen würdet. Dejad de hacer como si no entendierais.
Er las weiter in seinem Buch, als ob nichts geschehen wäre. Siguió leyendo el libro como si nada hubiera pasado.
Hunde können nicht sprechen, aber es schien, als ob die Augen des Hundes sagten: "Nein, ich habe kein Zuhause". Los perros no pueden hablar, pero pareció como si los ojos del perro dijeran, "No, no tengo hogar."
Es ist, als ob man eine Stecknadel im Heuhaufen suchte. Es como buscar una aguja en un pajar.
Sieht so aus, als ob dein Hund Durst hätte. Parece que tu perro tiene sed.
Mein Hund tut oft so, als ob er schläft. Mi perro a menudo finge estar dormido.
Es sieht aus, als ob es zu regnen beginnt. Parece que va a llover.
Das sieht aus, als ob es zum Regnen käme. Parece que va a llover.
Tu nicht so, als ob du es nicht wüßtest. No finjas que no sabes.
Mit Eliana zu sprechen ist, als ob man mit einer Wand spricht. Hablar con Eliana es como hablar con una pared.
Sie wurde als eine von zehntausend Bewerbern ausgewählt. Ella fue seleccionada entre 10.000 personas solicitantes.
Als sie die Nachricht hörte, brach sie weinend zusammen. Al oír la noticia, ella colapsó en llanto.
Ich konnte gut schwimmen, als ich jung war. De niño podía nadar bien.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !