Exemples d'utilisation de "an|fangen" en allemand avec la traduction "comenzar"
Überrascht sein, sich wundern, heißt anfangen, zu verstehen.
Sorprenderse, extrañarse, es comenzar a entender.
Ich hatte gerade angefangen, als es zu regnen begann.
Apenas había comenzado cuando empezó a llover.
Wir hatten gerade erst begonnen, als es zu regnen anfing.
Acabábamos de empezar cuando comenzó a llover.
Da er Waise war, musste mein Vater schon mit zehn anfangen, Geld zu verdienen.
Siendo huérfano, mi padre tuvo que comenzar a ganar dinero a los diez.
Ich fing an, in die Nacht hinein zu laufen, um die Wahrheit in mir zu finden.
Comencé a correr dentro de la noche para descubrir la verdad en mí.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité