Exemples d'utilisation de "anderer" en allemand
Stecke deine Nase nicht in anderer Leute Angelegenheiten.
No metas tu nariz en los asuntos de los demás.
Er versuchte, die Gefühle anderer nicht zu verletzen.
Él trató de no herir los sentimientos de otros.
Steck deine Nase nicht in die Angelegenheiten anderer Leute.
No metas tu nariz en los asuntos de los demás.
Die Kulturen anderer Länder zu studieren macht Spaß.
Estudiar las culturas de otros países es divertido.
Du solltest dich nicht auf die Hilfe anderer verlassen.
No deberías contar con la ayuda de los otros.
Ich finde diese Plattform als Ergänzung anderer Sprachlernwerkzeuge interessant.
Encuentro esta plataforma interesante como complemento a otras herramientas de aprendizaje lingüisticas.
Das Kind wurde von seiner Mutter in Anwesenheit anderer gescholten.
El niño fue regañado por su madre en presencia de otros.
Manchmal lügt man, um die Gefühle anderer nicht zu verletzen.
A veces mentimos para no herir los sentimientos de otro.
Von Geburt an kommt der Mensch nicht ohne Hilfe anderer zurecht.
Desde el momento de su nacimiento, el hombre no puede arreglárselas sin depender de otros.
Du hast kein Recht, dich in die Angelegenheiten anderer Leute einzumischen.
No tienes derecho a interferir en los asuntos de otras personas.
Kein anderer Berg in Japan ist so hoch wie der Fuji.
Ningún otro monte en Japón es tan alto como el monte Fuji.
Es ist interessant, sich mit der Kultur anderer Länder zu befassen.
Estudiar la cultura de otros países es interesante.
Wenn Du es nicht getan hättest, hätte es irgendein anderer getan.
Si no lo hubieras hecho tú, lo habría hecho otro.
Kein anderer Berg in Japan ist höher als der Berg Fuji.
No hay otra montaña en Japón más alta que el monte Fuji.
Seine Erklärung des Vorfalls stimmt mit den Aussagen anderer Zeugen nicht überein.
Su explicación de lo que ocurrió es inconsistente con testimonio de otros testigos.
Er lässt keine Gelegenheit aus, sich in die Angelegenheiten anderer Leute einzumischen.
Él no deja pasar ninguna oportunidad de inmiscuirse en los asuntos de otras personas.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité