Exemples d'utilisation de "anfang machen" en allemand

<>
Am Anfang wird es schwer sein, aber alles ist anfangs schwer. Al principio será duro, pero todo es duro al principio.
Soll ich das für dich machen? ¿Quieres que haga eso por ti?
Ich wusste es von Anfang an. Lo supe desde el principio.
Du musst es machen. Debes hacerlo.
Er gefiel ihr von Anfang an. Él le gustó desde el principio.
Du brauchst dir keine Sorge um sie zu machen. No debes preocuparte por ella.
Am Anfang hat mir niemand geglaubt. Al principio nadie me creyó.
Wir sind nicht auf Erden, um glücklich zu werden, sondern einander glücklich zu machen. No estamos en la Tierra para ser felices, sino que hacernos felices los unos a los otros.
Alles, was einen Anfang hat, hat auch ein Ende. Todo lo que tiene un principio tiene un final.
Ich werde nur dieses eine Mal eine Ausnahme machen. Haré una excepción solo por esta vez.
Ich fand dieses Buch vom Anfang bis zum Ende interessant. He encontrado interesante este libro de principio a fin.
Wir machen oft Fehler. A menudo cometemos errores.
Ich hatte am Anfang große Schwierigkeiten. Al principio me costaba mucho.
Es ist grausam, sich über einen Blinden lustig zu machen. Es cruel burlarse de un ciego.
Im Anfang schuf Gott Himmel und Erde. En el principio creó Dios los cielos y la tierra.
Ich fand es schwierig, mich verständlich zu machen. Me costó hacerme entender.
Das war erst der Anfang. Solo era el comienzo.
Es ist schwierig für uns, uns mit ihr zu verstehen, weil man es ihr schwer recht machen kann. Nos resulta difícil llevarnos bien con ella porque es difícil de complacer.
Wir warteten im Kino auf den Anfang des Films. Esperamos en el cine a que empezara la película.
Was machen gerade meine Großeltern? ¿Qué están haciendo mis abuelos?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !