Exemples d'utilisation de "antwortete" en allemand avec la traduction "responder"

<>
Traductions: tous27 responder23 contestar4
Ich bin Japaner, antwortete der Junge. "Soy japonés", respondió el chico.
Auf diesen Brief antwortete Meier: Ja. A esta carta, Meier respondió: Sí.
Er antwortete mir mit einem Lächeln. Me respondió con una sonrisa.
"Nie am ersten Abend..." antwortete sie lächelnd. "Jamás en la primera noche..." respondió ella sonriendo.
Ob aus Angst, oder aus Stolz, er antwortete nicht. Por miedo o por orgullo no respondió.
"Sei still und weine nicht", antwortete der Frosch, "ich werde sie finden". "Tranquilo y no llores", respondió la rana, "yo la encontraré".
Lange schwieg er und betrachtete sie, bis er schließlich die Lippen ein wenig öffnete und fragte: "Liebst du mich?" Sie kniete sich vor ihn, legte das Gesicht an seine Knie, hob ihre Augen zu den seinen und antwortete mit einem tränenerfüllten Blick. Él guardó un largo silencio y la contemplaba, hasta que abrió finalmente levemente los labios y preguntó: "¿Tú me amas?" Ella se arrodilló frente a él, reposó su rostro en su rodilla, alzó sus ojos hacia los suyos y respondió con una mirada llena de lágrimas.
Warum antworten Sie mir nicht? ¿Por qué no me responde?
Soll ich auf Englisch antworten? ¿Debería responder en inglés?
Antworten Sie auf die Frage. Responda la pregunta.
Warum antwortest du mir nicht? ¿Por qué no me respondes?
Und was hat sie geantwortet? ¿Y qué respondió ella?
Du musst auf die Frage antworten. Tienes que responder a la pregunta.
Warum antwortest du deinem Vater nicht? ¿Por qué no le respondes a tu padre?
Du solltest nicht in diesem Ton antworten. No deberías responder de esa forma.
Er hat nicht auf meine Frage geantwortet. No respondió a mi pregunta.
Verzeihen Sie bitte, dass ich erst jetzt antworte. Discúlpeme que recién ahora le responda.
Offensichtlich wollte sie auf die Frage nicht antworten. Obviamente, ella no quería responder a la pregunta.
Auf Fragen mit "oder" antworte ich immer mit "ja". Siempre respondo "sí" a las preguntas con "o".
"Das ist billiger als ein neuer Hut", antwortet Susan. -Es más barato que un sombrero nuevo -responde Susan.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !