Exemples d'utilisation de "arten" en allemand

<>
Diese Arten von Büchern sind fast wertlos. Estos tipos de libros casi no tienen valor.
Hund kann auf verschiedene Arten zubereitet werden. El perro puede ser preparado de diversas maneras.
Welche Arten von Büchern liest Tom? ¿Qué clase de libros lee Tom?
Der Computer erkennt 200 verschiedene Arten von Fehlern. El ordenador puede detectar 200 tipos de error.
Es gibt ziemlich viele Arten, eine Katze umzubringen. Hay muchas maneras de matar un gato.
Ich lese alle Arten von Büchern. Leo toda clase de libros.
Manche Arten von Giften sind nützlich, wenn man sie angemessen verwendet. Algunos tipos de venenos son útiles al ser usados apropiadamente.
Er versuchte auf alle möglichen Arten ihr näher zu kommen. Él trató de aproximarse a ella por todas las maneras posibles.
Es gibt drei Arten von Leuten auf der Welt: die, die zählen können und die, die es nicht können. Existen tres clases de personas en el mundo: aquellos que pueden contar, y aquellos que no pueden.
Es ist nur eine wahre Religion, aber es kann vielerlei Arten des Glaubens geben. Solo hay una religión verdadera, pero se pueden dar varios tipos de fe.
Dieser Satz kann auf vielerlei Arten ins Arabische übersetzt werden. Esta frase se puede traducir de muchas maneras al árabe.
Es gibt 10 Arten von Menschen in der Welt: die, die das Binärsystem verstehen, und die, die es nicht verstehen. Hay 10 tipos de personas en el mundo: las que entienden binario y las que no.
Die Verpflichtung zum Schulbesuch wird selten analysiert in der Vielzahl der Werke, die den mannigfaltigen Arten gewidmet sind, bei Kindern den Wunsch zu lernen zu entwickeln. El carácter obligatorio de la escolaridad es rara vez analizado en la multitud de trabajos dedicados al estudio de las varias maneras de desarrollar en los niños el deseo de aprender.
Ein Android ist eine Art Roboter. Un androide es un tipo de robot.
Fliegen ist die schnellste Art zu reisen. Volar es la manera más rápida de viajar.
Welche Art von Job suchen Sie? ¿Qué clase de empleo busca usted?
Du musst das Papier am Rand umschlagen, so dass eine Art Tasche entsteht. Tienes que doblar el papel en la punta para que para que se forme una especie de bolsillo.
Ich dachte immer, ein Herzinfarkt wäre die Art der Natur dir klarzumachen, dass du sterben musst. Siempre he pensado que un infarto es la forma que tiene la naturaleza de decirte que te tienes que morir.
Wer kauft diese Art von Kunst? ¿Quién compra este tipo de arte?
Du hast eine sehr logische Art zu denken. Tú tienes una manera muy lógica de pensar.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !