Exemples d'utilisation de "auch wenn" en allemand
Du must die Arbeit tun, auch wenn du sie nicht magst.
Tienes que hacer el trabajo aunque no te guste.
Sie liebt ihn noch immer, auch wenn er sie nicht mehr liebt.
Ella todavía lo ama aunque él ya no la ame.
Du könntest zumindest versuchen, ein bisschen höflicher zu sein, auch wenn das nicht in deiner Natur liegt.
Podrías al menos tratar de ser más cortés, aunque no sea tu naturaleza.
Das Alter hört sich gern, auch wenn es nichts zu sagen hat.
A los viejos les gusta escucharse a ellos mismos, aun cuando no tienen nada que decir.
Die Geduld nicht verlieren, auch wenn es unmöglich erscheint, das ist Geduld.
No perder la paciencia aún cuando parece imposible, eso es la paciencia.
Nach Duden soll man »heute Morgen« schreiben, auch wenn das wohl reichlich bescheuert sein dürfte.
Según el Duden, uno debería escribir "heute Morgen", aún cuando quizás pueda ser bastaste tonto.
Du kannst auch der Beste sein, wenn da niemand anderes ist.
Tú también puedes ser el mejor si no hay nadie más.
Affen töten auch Menschen, aber nur wenn sie Pistolen haben.
Los monos también matan a gente, pero solo si tienen pistolas.
Ich würde ja gerne meinen Verlobten heiraten, wenn nur er auch wollte.
Me casaría con mi novio, si él también lo quisiera.
Ich übersetze alle, was übersetzbar ist, und, wenn es nötig ist, übersetze ich auch das, was unübersetzbar ist.
Yo traduzco todo lo que sea traducible, y si se necesita, también traduzco lo que es intraducible.
Ich würde mich gar nicht wundern, wenn viele Mitarbeiter von Tatoeba auch Scrabble-süchtig wären.
No me sorprendería que muchos de los miembros de Tatoeba fueran adictos al Scrabble también.
Wenn du mein Freund werden willst, dann werde auch der Freund meines Freundes.
Si quieres ser mi amigo, entonces sé también amigo de mi amigo.
Wenn du „Ich liebe dich!“ sagst, dann werde ich das auch zu dir sagen.
Si tú dices "te amo", entonces te diré lo mismo a ti.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité