Exemples d'utilisation de "aus der ferne" en allemand

<>
Der Kongress bietet uns Gelegenheit, Kollegen aus der ganzen Welt wieder zu treffen. El congreso nos ofrece la oportunidad de reencontrarnos con colegas de todo el mundo.
Wir hörten Schüsse in der Ferne. Escuchamos disparos a lo lejos.
Nichts aus der chinesischen Küche hat mich so beeindruckt wie Pu-Erh-Tee. Nada de la cocina china me ha impresionado tanto como el té Pu Erh.
Ich sah ein Licht in der Ferne. Vi una luz en la distancia.
Täglich leiht sich mein Bruder ein neues Buch aus der Bibliothek. Mi hermano pide prestado un libro nuevo de la biblioteca, todos los días.
Ich sah in der Ferne ein Haus. Vi una casa en la lejanía.
Nehmen Sie die Muffins aus der Form und lassen Sie sie abkühlen. Saque los queques del molde y déjelos enfriarse.
Ich hörte in der Ferne einen Hund bellen. Oí un perro ladrar en la distancia.
Ich bin aus der Türkei. Soy de Turquía.
Wir hörten Tiger in der Ferne brüllen. Escuchamos tigres rugiendo a lo lejos.
Er schnitt eine Anzeige aus der Zeitung aus. Él recortó el anuncio del periódico.
Der Reisende sah ein Licht in der Ferne und freute sich. El viajero vio una luz a lo lejos y se alegró.
Er trank aus der Quelle. Él bebió de la fuente.
Sie hörte in der Ferne einen Hund bellen. Ella oyó a un perro ladrar a lo lejos.
Der Präsident floh aus der Hauptstadt. El presidente desapareció de la capital.
Ich kann ein Schiff in der Ferne sehen. Puedo ver un barco a lo lejos.
Aus der Wunde floss Blut. Sangre fluía de la herida.
Meine Eltern sind aus der Kirche ausgetreten. Mis padres han abandonado la Iglesia.
Der Kongress wird uns Gelegenheit bieten, Kollegen aus der ganzen Welt wieder zu treffen. El congreso nos ofrecerá la oportunidad de reencontrarnos con colegas de todo el mundo.
Der Kongress bot uns Gelegenheit, Kollegen aus der ganzen Welt wieder zu treffen. El congreso nos ofreció la posibilidad de reencontrarnos con antiguos compañeros de todo el mundo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !