Exemples d'utilisation de "auseinander brechen" en allemand

<>
Der Junge nahm das Radio auseinander. El niño desarmó la radio.
Um wie viel Uhr brechen wir auf? ¿A qué hora nos vamos?
Maria ging zum Fenster und zog die Vorhänge auseinander. María fue hasta la ventana y abrió las cortinas.
Es ist nicht gut, ein Versprechen zu brechen. No está bien romper una promesa.
Ich mag es, Dinge auseinander zu nehmen, um zu verstehen, wie sie funktionieren. Me gusta desarmar cosas para comprender cómo funcionan.
Mit einem Aufschrei gingen die Zuschauer auseinander. Con un grito, los espectadores se dispersaron.
Wir können sie und ihre jüngere Schwester nicht auseinander halten. No podemos distinguirla a ella de su hermana.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !