Exemples d'utilisation de "ausser Kraft setzen" en allemand

<>
In der Ruhe liegt die Kraft. En la calma se encuentra la fuerza.
Der Zug war so voll, dass niemand von uns sich setzen konnte. El tren estaba tan lleno que ninguno de nosotros se pudo sentar.
All das erreichte sie aus eigener Kraft. Ella consiguió todo eso por sus propios medios.
Brian hat die Absicht, sich beim Geldausgeben strikte Grenzen zu setzen. Brian tiene la intención de limitar estrictamente el dinero que usa.
Er hat mehr Kraft als ich. Él tiene más fuerza que yo.
Ich versuchte, der Diskussion ein Ende zu setzen. Intenté poner fin a la discusión.
Solange du jemanden hast, den du von Herzen liebst, hast du eine motivierende Kraft und kannst der ganzen Welt begegnen. Mientras tengas a alguien a quien amar desde el corazón, tienes una fuerza alentadora y puedes encarar al mundo entero.
Es ist verrückt von dir, dein Leben aufs Spiel zu setzen. Es una locura que pongas tu vida en peligro.
Sie retteten sich aus eigener Kraft. Ellos se salvaron por su propios medios.
Darf ich mich setzen? ¿Me puedo sentar?
Ich versuchte mit aller Kraft die Tür zu öffnen. Traté de abrir la puerta con toda mi fuerza.
Bitte setzen Sie sich per Mail in Verbindung. Póngase en contacto por mail.
Bildung ist eine Kraft, die Fortschritt mit sich bringt. La educación es una fuerza que trae el progreso.
Wenn Sie weitere Informationen benötigen, dann setzen Sie sich bitte mit mir in Verbindung. Si necesita más información, por favor póngase en contacto conmigo.
Manchmal sind es die Kleinigkeiten im Leben, ein glänzender Kiesel von unübertroffener Schönheit im Fluss beispielsweise, die uns die Kraft geben, weiterzumachen. A veces son las cosas pequeñas en la vida, por ejemplo, una piedrecita de insuperable belleza en el río, la que nos dan la fuerza de continuar.
Weißt du, wenn es solche Leute nicht gäbe, würdest du deinen Hintern auf schmutzige Klosettbecken setzen. Sabes, si no hubiera personas así, tú tendrías que poner tu trasero en retretes sucios.
Ich habe nicht die Kraft, es weiter zu versuchen. No tengo la fuerza de seguir intentándolo.
Würden Sie bitte Ihren Namen unter dieses Dokument setzen. Firme estos documentos, por favor.
Unterschätzt meine Kraft nicht. ¡No subestiméis mi fuerza!
Setzen Sie sich wieder hin, Frau Curtis. Siéntese otra vez, señorita Curtis.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !