Exemples d'utilisation de "beide" en allemand

<>
Traductions: tous45 ambos22 autres traductions23
Als ich dich verlor, haben wir beide verloren: ich, weil du warst, was am meisten ich liebte, und du, weil ich es war, der am meisten dich liebte. Doch von beiden verlierst du mehr als ich: weil ich andere lieben kann, du aber nicht geliebt werden wirst, wie ich liebte. Al perderte yo a ti, tú y yo hemos perdido, yo, porque tú eras lo que yo más amaba; y tú, porque yo era el que te amaba más. Pero de nosotros dos tú pierdes más que yo, porque yo podré amar a otras como te amaba a ti, pero a ti no te amarán como te amaba yo.
Am Ende schliefen beide ein. Al final los dos se quedaron dormidos.
Ich mag sie nicht beide. No me gusta ninguno de los dos.
Meine Schwestern sind beide verheiratet. Mis dos hermanas están casadas.
Beide Schwestern sind sehr schön. Las dos hermanas son muy guapas.
Die Brüder sind beide Musiker. Los dos hermanos son músicos.
Wir sind beide aus Tampa. Los dos somos de Tampa.
Seine Eltern sind beide tot. Sus padres están muertos.
Seine Eltern sind beide Semianalphabeten. Sus dos padres son semi-analfabetos.
Meine Eltern sind beide tot. Mis dos padres fallecieron.
Ich habe beide Bücher gelesen. Me he leído los dos libros.
Seid ihr beide bereit zu gehen? ¿Están los dos listos para irse?
Sie sind beide Kollegen von mir. Ellos dos son mis colegas.
Meine Eltern leben beide nicht mehr. Ninguno de mis padres está vivo.
Er ist bis über beide Ohren verliebt. Está enamorado hasta la médula.
Ich habe zwei Schwestern, beide sind verheiratet. Tengo dos hermanas, y las dos están casadas.
Beide hatten den gleichen Wunsch, sich zu treffen. Los dos tenían el mismo deseo, volver a encontrarse.
Ich habe mir beide Beine beim Radfahren gebrochen. Me rompí las dos piernas andando en una bicicleta.
Als sie geheiratet haben, haben beide geschworen, nie mehr zu lügen. Cuando ellos se casaron, juraron no mentir nunca más.
Er hat mir zwei Bücher geliehen, die ich beide noch nicht gelesen habe. Él me prestó dos libros, de los cuales aún no he leído ninguno.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !