Exemples d'utilisation de "bereits" en allemand avec la traduction "ya"

<>
Hast du ihn bereits kennengelernt? ¿Ya lo has conocido?
Ich habe bereits einen Umschlag. Ya tengo un sobre.
Es ist bereits zu spät. Ya es demasiado tarde.
Haben Sie Ihre Arbeit bereits beendet? ¿Usted ya terminó su trabajo?
Ich war bereits dreimal in Kyoto. Ya estuve tres veces en Kioto.
Einige von Ihnen kennen mich bereits. Algunos de ustedes ya me conocen.
Er sollte bereits wieder aufgetaucht sind. Él ya debería haber vuelto a la superficie.
Habt ihr bereits zu Abend gegessen? ¿Habéis cenado ya?
„Ich bin bereits verheiratet“, entgegnete Maria. "Ya estoy casada", contestó Mary.
Haben Sie das Buch bereits gelesen? ¿Ya ha leído este libro?
Haben Sie bereits zu Abend gegessen? ¿Ha cenado ya?
Sie ist der Gefahr bereits entronnen. Ella ya escapó del peligro.
In deinem Alter war ich bereits verheiratet. Yo ya estaba casado cuando tenía tu edad.
Tom kam an, nachdem Mary bereits gegangen war. Tom llegó después que Mary ya se había ido.
Als wir heirateten, waren seine Eltern bereits tot. Cuando nos casamos, sus padres ya habían muerto.
Die Bevölkerung Chinas hat bereits 1,3 Milliarden überschritten. La población de China ha superado ya los 1,3 billones.
Es dämmerte bereits, als wir uns dem Dorf näherten. Ya amanecía en cuanto nos aproximábamos al pueblo.
Zur Zeit wird es bereits um halb sechs dunkel. Estos días, a las cinco y media ya se hace de noche.
Die Menschen damals wussten bereits, dass die Erde rund ist. En esos tiempos la gente ya sabía que la Tierra es redonda.
Ich habe das Gefühl, dass ich bereits den Film sah. Tengo la sensación de haber visto ya la película.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !