Exemples d'utilisation de "brechen" en allemand avec la traduction "romper"

<>
Es ist nicht gut, ein Versprechen zu brechen. No está bien romper una promesa.
Er bricht nie sein Versprechen. Él jamás rompe sus promesas.
Er hat sein Wort gebrochen. Él ha roto su palabra.
Du hast die Regel gebrochen. Rompiste la regla.
Unser Nachbar hat sich eine Rippe gebrochen. Nuestro vecino se rompió una costilla.
Er hat sich beim Fußballspielen den Arm gebrochen. Él se rompió el brazo jugando al fútbol.
Der Tod ihres Sohnes hat Mary das Herz gebrochen. La muerte de su hijo le rompió el corazón a Mary.
Sie warf ihm vor, sein Versprechen gebrochen zu haben. Ella lo acusó de haber roto su palabra.
Kaum hatte er den Raum betreten, brach sie in Tränen aus. Apenas entró en la habitación, rompió a llorar.
Du vertraust ihm immer noch, nachdem er sein Versprechen schon zwei Mal gebrochen hat? ¿Todavía confías en él después de que haya roto su promesa dos veces?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !