Exemples d'utilisation de "dazwischen treten" en allemand

<>
Wenn nichts dazwischen kommt, kann ich dich morgen treffen. Si no ocurre nada imprevisto, mañana podré verte.
Teile mir bitte mit, wie ich mit ihm in Verbindung treten kann. Por favor, dime cómo puedo ponerme en contacto con él.
Zwei gehen und der dazwischen fällt. Van dos y se cae el de en medio.
Es tut mir leid. Ich wollte dich nicht treten. Disculpa. No quería pisarte.
Dieser Fluss scheint bald über die Ufer zu treten. Este río parece que va a desbordarse.
Es war nicht meine Absicht, Ihnen auf den Fuß zu treten. No fue mi intención pisarle el pie.
Bitte treten Sie einzeln ein. Por favor, entren de uno en uno.
Die Verhandlungen treten in eine kritische Phase. Las negociaciones entraron en una etapa crucial.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !