Exemples d'utilisation de "den kürzeren ziehen" en allemand

<>
Lass den Tee zehn Minuten ziehen. Deja el té reposar durante diez minutos.
Ich warte auf den Zug. Estoy esperando el tren.
Sie sahen sich die Karte genau an, um einen kürzeren Weg zu finden. Se estudiaron el mapa para encontrar un atajo.
Mein Vater wird mir das Fell über die Ohren ziehen. Mi padre me va a matar.
Sie reichte ihr den Schlüssel. Ella le alcanzó la llave.
Ich würde gern nach Australien ziehen. Quisiera mudarme a Australia.
Ich bin gegen den Krieg. Estoy en contra de la guerra.
Hätte ich mehr Geld, könnte ich in ein größeres Haus ziehen. Si tuviera más dinero me podría mudar a una casa más grande.
Letztes Jahr forderten Erdbeben und Flutwellen auf den Philippinen mehr als 6000 Todesopfer. El año pasado, los terremotos y los maremotos cobraron más de 6.000 vidas en Filipinas.
Meine Mutter wird mir das Fell über die Ohren ziehen. Mi madre me va a matar.
Dieser Palast wurde für den reichen König erbaut. Este palacio fue construido para el opulento rey.
Sie ziehen sich gegenseitig an. Se visten el uno al otro.
Esperanto ist eine Hilfe für den Fremdsprachenunterricht. El esperanto es una ayuda para la enseñanza de lenguas extranjeras.
Ziehen Sie sich bitte an. Vístase por favor.
Gleichgültigkeit zerstört den Zusammenhalt unserer Gesellschaft. La indiferencia arruina la cohesión de nuestra sociedad.
Tom will nach Boston ziehen. Tom quiere mudarse a Boston.
Sie weinte, als sie den Brief las. Ella lloró mientras leía la carta.
Zweiundfünfzig Prozent der britischen Frauen ziehen Schokolade dem Sex vor. Cincuenta y dos por ciento de las mujeres británicas prefieren el chocolate en vez del sexo.
Wir sind auch in den Tempel gegangen. Fuimos también al templo.
Fügen Sie am nächsten Tag das zerschnittene Obst hinzu und lassen Sie es 24 Stunden lang ziehen. Agregue la fruta picada al día siguiente y déjela reposar por 24 horas.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !