Exemples d'utilisation de "ehefrau" en allemand

<>
Ted liebt seine Ehefrau Elizabeth. Ted quiere a su esposa Elizabeth.
Einen Mann, dessen Ehefrau gestorben ist, nennt man Witwer. A un hombre cuya mujer está muerta, se llama un viudo.
Finnisch ist die Sprache meiner Ehefrau. Finés es la lengua de mi esposa.
Er hat Glück, so eine gute Ehefrau zu haben. Él es afortunado por tener tan buena esposa.
Die Frau, die dort drüben sitzt, ist seine jetzige Ehefrau. La mujer sentada por allá es su esposa actual.
Bitte verzeihen Sie, ich vermute, dass Sie die Ehefrau meines Geliebten sind. Por favor disculpe, me imagino que usted es la esposa de mi amante.
In manchen Gesellschaften werden Ehefrauen immer noch als das Eigentum ihrer Männer betrachtet. En algunas sociedades, las esposas se consideran aún la propiedad de sus esposos.
"Der liebe Gott weiß alles!" "Die liebe Ehefrau weiß alles besser!" "¡Dios santo lo sabe todo!" "¡El marido santo lo sabe todo mejor!"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !