Exemples d'utilisation de "eine Weile" en allemand

<>
Er stand dort eine Weile. Se paró ahí por un rato.
Ich habe eine Weile gebraucht um sie zu überzeugen. Me tomó un rato convencerla.
Doktor Müller möchte, dass du noch eine Weile wartest. El doctor Miller quiere que esperes un momento.
Ich brauchte eine Weile, um zu verstehen, was sie versuchte, zu sagen. Necesité un poco de tiempo para entender lo que ella intentaba decirme.
Kannst du eine kleine Weile warten? ¿Puedes esperar un momentito?
Wähle bitte eine Person aus. Por favor escoja a una persona.
Darf ich auf diesem Pferd einen Weile reiten? ¿Puedo montar a este caballo un rato?
Sie wurde als eine von zehntausend Bewerbern ausgewählt. Ella fue seleccionada entre 10.000 personas solicitantes.
Er wartete hier eine ganze Weile. Ha estado esperando aquí durante un buen rato.
Braucht die Welt eine neue Wirtschaftsordnung? ¿Acaso el mundo necesita un nuevo modelo económico?
Nach einer Weile kam er mit einem Wörterbuch unter dem Arm zurück. Después de un rato él volvió con un diccionario bajo el brazo.
Ein Kind zu erziehen ist eine schwere Arbeit. Educar a un niño es un trabajo arduo.
Eile mit Weile. No por mucho madrugar amanece más temprano.
Sie ist eine widerliche Person. Ella es una persona repugnante.
Der Zeuge schien nicht nervös zu sein, als er vor Gericht eine Aussage machte. El testigo no parecía estar nervioso cuando testificó en el juicio.
Esperanto ist eine Hilfe für den Fremdsprachenunterricht. El esperanto es una ayuda para la enseñanza de lenguas extranjeras.
Meiner Meinung nach sollte eine gut aufgebaute Website kein horizontales Scrollen erfordern. En mi opinión, un sitio web bien diseñado no debería requerir desplazamiento horizontal.
Ein Mensch kann sich irren, so auch eine ganze Generation. Un hombre puede equivocarse, como también una generación entera.
Oh, ich habe eine gute Idee. Ah, tengo una buena idea.
Hat Tom eine Freundin? ¿Tom tiene novia?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !