Exemples d'utilisation de "einige jahre später" en allemand

<>
Tom hat einige Jahre in Australien gelebt. Tom vivió en Australia por varios años.
Der Krieg hat drei Jahre später begonnen. La guerra empezó tres años después.
Fünf Jahre später brach Krieg aus. La guerra comenzó cinco años más tarde.
Die Russen übernehmen die französischen Gepflogenheiten, aber immer erst fünfzig Jahre später. Los rusos adoptan las costumbres francesas, pero siempre cincuenta años tarde.
Einige Professoren nehmen Drogen. Algunos profesores se drogan.
Ich war fünfzehn Jahre lang Lehrer. Fui profesor durante quince años.
Sie werden es früher oder später herausfinden. Ellos lo averiguarán tarde o temprano.
Einige Vogelarten können nicht fliegen. Algunas clases de aves no pueden volar.
Ich habe zehn Jahre lang im Ausland gelebt. Viví en el extranjero durante diez años.
Falls er weiter so viel trinkt, wird er früher oder später krank werden. De seguir bebiendo así él caerá enfermo tarde o temprano.
Einige Studenten sind nicht an japanischer Geschichte interessiert. Algunos estudiantes no están interesados en historias japonesas.
Ich bin vier Jahre jünger als er. Soy cuatro años más joven que él.
Eine geraume Zeit später, seit dem 16. Jahrhundert, wurden die unterdrückten amerikanischen Ureinwohner gezwungen, die Sprache ihrer spanischen, portugiesischen oder englischen Kolonialherren zu erlernen. Mucho tiempo después, a partir del siglo XVI, los amerindios, oprimidos, fueron forzados a aprender la lengua de colonizadores españoles, portugueses, ingleses.
Einige Fehler wurden behoben. Algunos errores fueron corregidos.
Er sieht zehn Jahre jünger aus. Parece diez años más joven.
Er wird früher oder später ein guter Anwalt sein. Tarde o temprano, el será un buen abogado.
Einige Studenten mögen Baseball und andere mögen Fußball. A algunos estudiantes les gusta el béisbol, y a otros el fútbol.
Sally ist zwei Jahre älter als Ken. Sally tiene dos años más que Ken.
Ich rufe dich später an. Te llamo luego.
Einige haben das Vertrauen in die Demokratie verloren. Algunos han perdido la esperanza en la democracia.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !