Exemples d'utilisation de "einst" en allemand
Traductions:
tous23
autres traductions23
Die Stadt Gdynia war einst ein kleines Fischerdorf.
Gdynia fue alguna vez un pequeño pueblo pesquero.
Romane werden nicht mehr so oft wie einst gelesen.
Las novelas no se están leyendo tanto como solía ser.
Einst träumte ich davon, unter Wasser atmen zu können.
Una vez soñé que era capaz de respirar bajo el agua.
Einst war ich reich, doch jetzt lebe ich im Elend.
Alguna vez fui rico, pero ahora vivo en la miseria.
Orientexpress ist der Name eines Zuges, der einst Paris und Istanbul verband.
Orientexpress es el nombre de un tren que una vez unió a París y a Estambul.
Christoph Columbus landete einst auf dem Mond, und hielt ihn für die Antarktis.
Cristóbal Colón una vez aterrizó en la Luna, pero la tomó por la Antártida.
Christoph Kolumbus hatte einst ein ganzes Schiff verstorbener Seeleute entdeckt ... und es höflich ignoriert.
Una vez, Cristóbal Colón descubrió un barco lleno de marineros difuntos... y educadamente, los ignoró.
Einst war auch ich arm, doch ich fand einen Weg, dem Elend zu entkommen.
Alguna vez yo también fui pobre, pero encontré un camino para escapar de la miseria.
Christoph Columbus bekämpfte einst Kerberos, den dreiköpfigen Wächter der Unterwelt, mit nichts als seinem Hut.
Cristóbal Colón peleó una vez contra Cancerbero, el guardián de tres cabezas del inframundo, con nada más que su sombrero.
Christoph Columbus traf einst das Kind aus Satz Nr. 47456 und öffnete ihm die Augen.
Una vez, Cristóbal Colón se encontró con el niño de la oración nº 47456 y le abrió los ojos.
Christoph Columbus aß einst versehentlich einen Seeigel. Dann tat er es ein zweites Mal, absichtlich.
Una vez, Cristóbal Colón se comió accidentalmente un erizo de mar. Entonces, lo hizo otra vez... a propósito.
Tom hat vergessen, dass er einst zu Maria sagte, dass nur sie seinem Leben einen Sinn gäbe.
Tom se olvidó de que una vez le dijo a María que solo ella le da sentido a su vida.
Christoph Kolumbus schnitt sich einst mit einem Messer. Das ärgerte ihn so sehr, dass er dann das Messer schnitt... mit sich.
Una vez, Cristóbal Colón se cortó con un cuchillo. Esto le enfadó tanto que entonces cortó el cuchillo...con su propio cuerpo.
Christoph Kolumbus betrat einst ein McDonald's und bestellte ein Happy Meal. Es machte ihn nicht froh, aber ihm gefiel das Spielzeug.
Una vez, Cristóbal Colón entró en un McDonald's y pidió un "Happy Meal". Eso no le hizo feliz, pero le gustó el juguete.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité