Exemples d'utilisation de "ende machen" en allemand

<>
Am Ende schliefen beide ein. Al final los dos se quedaron dormidos.
Soll ich das für dich machen? ¿Quieres que haga eso por ti?
Alles hat ein Ende. No hay mal que cien años dure.
Du musst es machen. Debes hacerlo.
Der Tag geht zu Ende. El día se acerca a su fin.
Du brauchst dir keine Sorge um sie zu machen. No debes preocuparte por ella.
Das ist am Ende einigermaßen erklärt. Por fin está más o menos explicado.
Wir sind nicht auf Erden, um glücklich zu werden, sondern einander glücklich zu machen. No estamos en la Tierra para ser felices, sino que hacernos felices los unos a los otros.
Ich bin am Ende meiner Geduld. Estoy al límite de mi paciencia.
Ich werde nur dieses eine Mal eine Ausnahme machen. Haré una excepción solo por esta vez.
Meine Geduld geht langsam zu Ende. Mi paciencia se agotaba lentamente.
Wir machen oft Fehler. A menudo cometemos errores.
Ich muss einen Artikel über die japanische Wirtschaft zu Ende bringen. Tengo que acabar un artículo sobre la economía japonesa.
Es ist grausam, sich über einen Blinden lustig zu machen. Es cruel burlarse de un ciego.
Hast du dein Zimmer schon zu Ende geputzt? ¿Ya has terminado de limpiar tu habitación?
Ich fand es schwierig, mich verständlich zu machen. Me costó hacerme entender.
Ich versuchte, der Diskussion ein Ende zu setzen. Intenté poner fin a la discusión.
Es ist schwierig für uns, uns mit ihr zu verstehen, weil man es ihr schwer recht machen kann. Nos resulta difícil llevarnos bien con ella porque es difícil de complacer.
Der Monat nähert sich seinem Ende. El mes se acerca a su fin.
Was machen gerade meine Großeltern? ¿Qué están haciendo mis abuelos?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !