Exemples d'utilisation de "entdeckt" en allemand

<>
Wer hat das Radium entdeckt? ¿Quién descubrió el radio?
Wir haben einen schweren Fehler im System entdeckt. Detectamos un defecto importante en el sistema.
In welchem Jahr wurde Amerika entdeckt? ¿En qué año se descubrió América?
Er hat einen neuen Stern entdeckt. Ha descubierto una nueva estrella.
Sie hat alles entdeckt! Ich Armer! ¡Ella lo ha descubierto todo! ¡Pobre de mí!
Ich frage mich, wer es entdeckt hat. Me pregunto quién lo habrá descubierto.
Ich habe ein Fischerboot ungefähr eine Meile vor der Küste entdeckt. Descubrí un bote de pesca a aproximadamente una milla de la costa.
Christoph Kolumbus hatte einst ein ganzes Schiff verstorbener Seeleute entdeckt ... und es höflich ignoriert. Una vez, Cristóbal Colón descubrió un barco lleno de marineros difuntos... y educadamente, los ignoró.
Er entdeckte einen neuen Stern. Ha descubierto una nueva estrella.
Sie entdeckte eine neue bunte Welt. Ella descubrió un nuevo y colorido mundo.
Da ist noch viel mehr zu entdecken. Hay mucho más por descubrir.
Christoph Kolumbus entdeckte Amerika im Jahre 1492. Cristóbal Colón descubrió América en el año 1492.
Jedes Mal, wenn ich dieses Buch lese, entdecke ich etwas neues. Cada vez que leo este libro descubro algo nuevo.
Nach einem monatelangen ziellosen Herumirren in der Wüste entdeckten wir eine einsame Oase. Tras deambular sin rumbo por el desierto durante meses, descubrimos un solitario oasis.
Manche Leute sind unzufrieden, wenn sie entdecken, dass sie keinen Grund zur Unzufriedenheit mehr haben. Algunas personas se vuelven descontentas cuando descubren que ya no tienen razones para estar descontentas.
Während wir heranwachsen, entdecken wir, dass die Wahrheit zu sagen nicht immer eine gute Idee ist. Al crecer descubrimos que no siempre es buena idea decir la verdad.
Die Mathematik ist der Teil der Wissenschaft, den man weiter betreiben könnte, wenn man morgen aufwachen würde und entdecken würde, dass das Universum weg ist. Matemática es la parte de la ciencia que podrías continuar haciendo si despertaras mañana y descubrieras que el universo se ha ido.
Ich habe ein gutes mexikanisches Restaurant entdeckt. He encontrado un buen restaurante mexicano.
Hast du den Unterschied zwischen diesen zwei Fotos entdeckt? ¿Encontraste la diferencia entre estas dos fotos?
Es wurden in Deutschland neue Partituren von Bach entdeckt. Encontraron nuevas partituras de Bach en Alemania.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !