Exemples d'utilisation de "entdeckten" en allemand
Nach einem monatelangen ziellosen Herumirren in der Wüste entdeckten wir eine einsame Oase.
Tras deambular sin rumbo por el desierto durante meses, descubrimos un solitario oasis.
Christoph Kolumbus entdeckte Amerika im Jahre 1492.
Cristóbal Colón descubrió América en el año 1492.
Jedes Mal, wenn ich dieses Buch lese, entdecke ich etwas neues.
Cada vez que leo este libro descubro algo nuevo.
Ich habe ein Fischerboot ungefähr eine Meile vor der Küste entdeckt.
Descubrí un bote de pesca a aproximadamente una milla de la costa.
Christoph Kolumbus hatte einst ein ganzes Schiff verstorbener Seeleute entdeckt ... und es höflich ignoriert.
Una vez, Cristóbal Colón descubrió un barco lleno de marineros difuntos... y educadamente, los ignoró.
Manche Leute sind unzufrieden, wenn sie entdecken, dass sie keinen Grund zur Unzufriedenheit mehr haben.
Algunas personas se vuelven descontentas cuando descubren que ya no tienen razones para estar descontentas.
Während wir heranwachsen, entdecken wir, dass die Wahrheit zu sagen nicht immer eine gute Idee ist.
Al crecer descubrimos que no siempre es buena idea decir la verdad.
Die Mathematik ist der Teil der Wissenschaft, den man weiter betreiben könnte, wenn man morgen aufwachen würde und entdecken würde, dass das Universum weg ist.
Matemática es la parte de la ciencia que podrías continuar haciendo si despertaras mañana y descubrieras que el universo se ha ido.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité