Exemples d'utilisation de "erlaube" en allemand

<>
Ich erlaube es nicht, im Unterricht zu schlafen. No permito que duerman durante la clase.
Ich erlaube meinen Arbeitern, früher zu gehen. Yo autorizo a mis trabajadores a irse temprano.
Erlauben Sie mir, mich vorzustellen? ¿Me permite presentarme?
Hast du es mir je erlaubt, früher zu gehen? ¿Me has autorizado a irme temprano alguna vez?
Seine Mutter erlaubte ihm nicht, Motorrad zu fahren. Su madre no le dejó montar una moto.
In diesem Hotel sind Hunde nicht erlaubt. En este hotel no se permiten perros.
Der Lehrer hat mir erlaubt, früher nach Hause zu gehen. El profesor me autorizó a irme temprano a casa.
Sie werden uns nicht erlauben, in den Garten zu gehen. Ellos no nos dejarán entrar en el jardín.
Die Ergebnisse unserer Meinungsumfrage erlauben einige interessante Schlussfolgerungen. Los resultados de nuestra encuesta permiten algunas conclusiones interesantes.
Mein Vater erlaubt mir nicht, mit Bill auszugehen. Mi papá no me permite salir con Bill.
Es ist keinem Studenten erlaubt, das Zimmer zu betreten. A ningún estudiante se le permite entrar en la sala.
Unser Lehrer erlaubte es uns, während der Arbeit ein Wörterbuch zu benutzen. Nuestro profesor nos permitió usar un diccionario durante la prueba.
Es wird über eine neue Richtlinie der EU berichtet. Danach sollen künftig nur noch rechts gebogene Bananen erlaubt sein. Se informa de una nueva directriz de la UE según la cual, en el futuro, sólo estarán permitidos los plátanos torcidos hacia la derecha.
Der Terrorismus kommt gelegen. Er erschafft ein Feindbild und einigt die Nation. Er rechtfertigt Gewalt und erlaubt es, die Demokratie zu ersticken. Er bringt die Vernunft und das Gewissen zum Schweigen. El terrorismo es oportuno. Crea la imagen del enemigo y unifica a la nación. Justifica la violencia y permite asfixiar la democracia. Pone a la razón y a la conciencia en silencio.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !