Exemples d'utilisation de "erreicht" en allemand

<>
Dieser Zug erreicht Chicago um 21 Uhr. Este tren llega a Chicago a las 9 de la noche.
Mayuko hat sein Ziel endlich erreicht. Mayuko alcanzó su objetivo finalmente.
Ohne Anstrengung erreicht man nichts. Nada se consigue sin esfuerzo.
Er hat sein Ziel erreicht. Logró su cometido.
Bitte bleiben Sie sitzen, bis wir das Terminal erreicht haben. Por favor permanezca sentado hasta que hayamos llegado a la terminal.
Der Kommunismus wird nie erreicht werden, solange ich lebe. El comunismo nunca será alcanzado mientras yo viva.
Ich habe alles aus eigener Kraft erreicht. Conseguí todo por mis propios medios.
Der Bus war schon weggefahren, als ich die Haltestelle erreicht habe. El bus ya había salido para cuando yo llegué a la parada.
Er erreicht alles, was er sich vornimmt zu tun. Él consigue todo lo que se propone hacer.
Gäbe ich jetzt auf, verlöre ich alles, was ich bisher erreicht habe. Si me rindiera ahora perdería todo lo que hasta el momento he conseguido.
Perfektion ist erreicht, nicht, wenn sich nichts mehr hinzufügen lässt, sondern, wenn man nichts mehr wegnehmen kann. La perfección se consigue, no cuando no hay más que añadir, sino cuando no hay nada más por quitar.
Wie kann ich das Hotel erreichen? ¿Cómo puedo llegar al hotel?
Du erreichst es, wenn du springst. Lo alcanzarás si saltas.
All das erreichte sie aus eigener Kraft. Ella consiguió todo eso por sus propios medios.
Ich muss mich entscheiden, was ich erreichen soll. Tengo que decidir lo que debo lograr.
Glaubst du, sie wird die Bergspitze erreichen? ¿Piensas que llegará a la cima de la montaña?
Wir erreichten den Gipfel des Berges. Alcanzamos la cima de la montaña.
Maria wird, um ihr Ziel zu erreichen, vor nichts haltmachen. María no se detendrá por nada para conseguir su meta.
Wenn wir uns beeilen, kann es sein, dass wir den Sieben-Uhr-Zug noch erreichen. Si nos apuramos, puede ser que logremos tomar el tren de las siete.
Um Punkt vier erreichten sie das Hotel. A las cuatro en punto llegaron al hotel.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !