Exemples d'utilisation de "existieren" en allemand avec la traduction "existir"

<>
Traductions: tous23 existir22 autres traductions1
Es existieren Hausschildkröten und fleischfressende. Existen tortugas domésticas y carnívoras.
Das Land hörte auf zu existieren. El país dejó de existir.
Ohne Wasser können wir nicht existieren. Sin agua no podemos existir.
Wie lange wird unsere Zivilisation existieren? ¿Por cuánto tiempo existirá nuestra civilización?
Himmel und Hölle existieren im Herzen des Menschen. El cielo y el infierno existen en el corazón del hombre.
Es existieren ungefähr 900 Kunstskizzen von Leonardo da Vinci. Existen alrededor de 900 bosquejos artísticos de Leonardo da Vinci.
Wenn Gott nicht existieren würde, müsste man ihn erfinden. Si Dios no existiera, habría que inventarlo.
Tatsachen hören nicht auf zu existieren, wenn man sie ignoriert. Los hechos no dejan de existir por ser ignorados.
Wenn niemand weiß, dass etwas existiert, dann ist es ungefähr so, als würde es nicht existieren. Cuando nadie sabe que algo existe, es casi como si no existiera.
Es existieren zwei Welten: eine unmittelbar wahrnehmbar durch die Sinne, eine Welt der Erscheinungen, der flüchtige Schatten einer verborgeneren Welt, die nur durch den Verstand erschließbar ist; dies ist die wahre und ewige Welt. Existen dos mundos: uno perceptible inmediatamente a los sentidos, mundo de apariencias, sombra efímera de otro más escondido, accesible solo a la razón; este es el mundo real y eterno.
Ich konsumiere, das heißt ich existiere. Consumo, eso quiere decir que existo.
Einige sagen, er hätte niemals existiert. Algunos sugieren que él nunca existió.
Die Leute glauben, dass Gott existiert. La gente cree que Dios existe.
Inspiration existiert, aber sie muss dich arbeitend vorfinden. La inspiración existe, pero tiene que encontrarte trabajando.
Dieser Satz existiert noch nicht auf tatoeba.org. Esta frase no existe todavía en tatoeba.org.
Gott existiert, aber er hat das Passwort vergessen. Dios existe pero ha olvidado la contraseña.
Der Satz, den Sie gerade lesen, existiert nicht. La oración que está leyendo no existe.
Seit ich weiß, dass die Universität existiert, will ich hingehen. Desde que sé que existe la universidad, quiero ir allí.
Wenn Gott nicht in unserer Welt existiert, dann werde ich ihn eigenhändig erschaffen. Si Dios no existe en nuestro mundo, entonces crearé a Dios con mis propias manos.
Zu wissen, ob außerirdisches Leben existiert oder nicht, ist für jeden von Interesse. Saber si existe o no vida extraterrestre es de interés para todos.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !