Exemples d'utilisation de "fort fahren" en allemand

<>
Er fuhr mit seiner Aufzählung fort. Continuó con su enumeración.
Er kam nach Hause, nachdem er zehn Monate fort war. Él volvió a casa tras haber estado fuera durante diez meses.
Ich empfehle dir, mit dem Zug zu fahren. Te recomiendo ir en tren.
Du warst so viele Jahre fort. Has estado ausente todos estos años.
Bill kann Fahrrad fahren. Bill sabe montar en bicicleta.
Das Haus sieht unbewohnt aus, seit sie fort sind. La casa parece vacía desde se fueron.
Kann deine Mutter Auto fahren? ¿Tu madre sabe conducir un coche?
Der Wind blies die Wolken fort. El viento se llevó a las nubes.
Sie fahren normalerweise mit dem Fahrrad zur Schule. Ellos normalmente van al colegio en bicicleta.
Toronto hieß früher Fort York. Toronto antes se llamaba Fortaleza York.
Wirst du mit dem Bus nach Tokyo fahren? ¿Irás a Tokio en autobús?
Sie war müde, aber sie fuhr mit der Arbeit fort. Estaba cansada, pero siguió trabajando.
Sie nahm ihr Auto, um ins Geschäft zu fahren. Ella cogió su coche para ir a la tienda.
Sie ist fort, aber ich liebe sie noch. Ella está lejos, pero todavía la quiero.
Ich möchte gern mit dir ans Meer fahren. Me gustaría ir a la playa contigo.
Licht bewegt sich schneller fort als Schall. La luz se desplaza más rápido que el sonido.
Ich habe ihm geraten, dass er nicht fahren sollte. Le aconsejé que no condujera.
Fahre mit deiner Geschichte fort! Prosigue con tu historia.
Er sagte, dass er sofort zu ihr fahren würde, wenn sie krank wäre. Él dijo que iría inmediatamente adonde ella si ella estuviera enferma.
Umgeben von Vampirhorden, hatte Christoph Kolumbus einst ein episches Schwertduell mit dem Grafen Drakula in des Letzeren Burg. Nachdem der Graf die Hand von Kolumbus abschnitt, hob Kolumbus sie ruhig auf, setzte sie zurück an ihren Platz und fuhr fort den Grafen zu übertreffen. Rodeado por hordas de vampiros, una vez Cristóbal Colón tuvo un épico duelo de espadas con el conde Drácula en el castillo de éste. Después de que el conde le cortase la mano a Colón, éste la cogió lentamente, se la volvió a poner en su sitio, y procedió a derrotar al conde.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !