Sentence examples of "fort werfen" in German

<>
Er kam nach Hause, nachdem er zehn Monate fort war. Él volvió a casa tras haber estado fuera durante diez meses.
Wir bitten Sie, Ihre Abfälle nicht in den Wald zu werfen. Le pedimos que no arroje su basura en el bosque.
Du warst so viele Jahre fort. Has estado ausente todos estos años.
Wenn die Sonne der Kultur tief steht, werfen selbst Zwerge große Schatten. Cuando el sol de la cultura está bajo, incluso los enanos tienen una sombra magna.
Das Haus sieht unbewohnt aus, seit sie fort sind. La casa parece vacía desde se fueron.
Werfen Sie diese Zeitschrift nicht weg. No tire esta revista.
Der Wind blies die Wolken fort. El viento se llevó a las nubes.
Wer im Glashaus sitzt, sollte nicht mit Steinen werfen. Aquellos que viven en casas de cristal no deberían tirar piedras.
Toronto hieß früher Fort York. Toronto antes se llamaba Fortaleza York.
Er bat mich, den Ball zurück zu werfen. Él me pidió que le tirara la pelota de vuelta.
Sie war müde, aber sie fuhr mit der Arbeit fort. Estaba cansada, pero siguió trabajando.
Aufgrund seiner Angewohnheit, das Geld aus dem Fenster zu werfen, konnte er nicht heiraten. Debido a su hábito de malgastar el dinero, no pudo casarse.
Sie ist fort, aber ich liebe sie noch. Ella está lejos, pero todavía la quiero.
Wenn Wolken Schatten werfen, wird es dunkler als in der Nacht. Al proyectar sombra las nubes, oscurece aún más que de noche.
Licht bewegt sich schneller fort als Schall. La luz se desplaza más rápido que el sonido.
Sie will nicht Perlen vor die Säue werfen. Ella no quiere echarles perlas a los cerdos.
Fahre mit deiner Geschichte fort! Prosigue con tu historia.
Würdest du bitte einen Blick über meinen Bericht werfen? ¿Podrías revisar mi informe?
Umgeben von Vampirhorden, hatte Christoph Kolumbus einst ein episches Schwertduell mit dem Grafen Drakula in des Letzeren Burg. Nachdem der Graf die Hand von Kolumbus abschnitt, hob Kolumbus sie ruhig auf, setzte sie zurück an ihren Platz und fuhr fort den Grafen zu übertreffen. Rodeado por hordas de vampiros, una vez Cristóbal Colón tuvo un épico duelo de espadas con el conde Drácula en el castillo de éste. Después de que el conde le cortase la mano a Colón, éste la cogió lentamente, se la volvió a poner en su sitio, y procedió a derrotar al conde.
Ich war kurz davor, das Handtuch zu werfen. Estuve a punto de tirar la toalla.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.