Exemplos de uso de "gäbe" em alemão

<>
Ich wünschte, es gäbe mehr Leute wie dich. Ojalá hubiera más gente como tú.
Ich gäbe dir den Mond, wenn ich könnte. Yo te daría la luna si pudiera.
Gäbe ich jetzt auf, verlöre ich alles, was ich bisher erreicht habe. Si me rindiera ahora perdería todo lo que hasta el momento he conseguido.
Gäbe es die Ozonschicht nicht, so drohte uns Gefahr. Si no fuera por la capa de ozono, estaríamos en peligro inminente.
Wenn es ein Verb namens "nachen" gäbe, wäre "Nacht!" der Imperativ davon. Si hubiera un verbo llamado "nachar", "¡Nachad!" sería el modo imperativo.
Gäbe es die Ozonschicht nicht, so wäre uns Gefahr. Si no fuera por la capa de ozono, estaríamos en peligro inminente.
Weißt du, wenn es solche Leute nicht gäbe, würdest du deinen Hintern auf schmutzige Klosettbecken setzen. Sabes, si no hubiera personas así, tú tendrías que poner tu trasero en retretes sucios.
Tom hat vergessen, dass er einst zu Maria sagte, dass nur sie seinem Leben einen Sinn gäbe. Tom se olvidó de que una vez le dijo a María que solo ella le da sentido a su vida.
Einige Menschen glauben, es gäbe keinen Zusammenhang zwischen der globalen Erwärmung und dem steigenden Kohlendioxidgehalt in der Atmosphäre. Algunas personas creen que no hay relación entre el calentamiento de la Tierra y la elevación del nivel de dióxido de carbobo en la atmósfera.
Machado sagte: "Würde jeder Spanier über das sprechen, was er versteht, und über nichts anderes, gäbe es eine große Stille, die wir zum Lernen verwenden könnten." Machado: "Si cada español hablase de lo que entiende, y de nada más, habría un gran silencio que podríamos aprovechar para el estudio."
Es gab überhaupt keinen Sturm. No hay ninguna tormenta.
Ann gab mir dieses Geschenk. Ann me dio este regalo.
Diese Symbole in Klammern hinter dem Wort geben seine Aussprache in der internationalen Lautschrift wieder. Estos símbolos entre corchetes después de la palabra representan su pronunciación en el Alfabeto Fonético Internacional.
Wie viele Opfer gab es? ¿Cuántas víctimas hubo?
Er gab ihm ein Buch. Él le dio un libro.
Plötzlich gab es eine Explosion. De repente hubo una explosión.
Er gab eine kurze Antwort. Dio una corta respuesta.
Gibt es dafür eine App? ¿Hay alguna aplicación para eso?
Sie gab mir das Fischauge. Ella me dio el ojo del pez.
Es gibt viel zu tun. Hay mucho que hacer.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.