Exemples d'utilisation de "gar" en allemand

<>
Das Metall hat gar keinen Rost. Este metal no tiene nada de óxido.
Ein halber Laib Brot ist besser als gar nichts. La mitad de un pan es mejor que nada.
Vielleicht hat das gar nichts mit unserem Problem zu tun. Puede que eso no tenga nada que ver con nuestro problema.
"Jingle Bells", das bekannte Lied zur Weihnachtszeit, ist in Wirklichkeit gar kein Weihnachtslied. Der Text sagt nichts über Weihnachten. "Jingle Bells", la famosa canción navideña, en realidad no tiene nada de navideña. El texto no hace mención alguna de la Navidad.
Das gefällt mir gar nicht. No me gusta para nada.
Ich bin gar nicht müde. No estoy nada cansada.
Warum hilfst du mir gar nicht? ¿Por qué no me ayudas para nada?
Die Berichte über das Wetter in Europa sind gar nicht gut. Los reportajes sobre el clima en Europa no son nada buenos.
Warum klingelt ausgerechnet jetzt, wo es viel zu tun gibt, unaufhörlich das Telefon? Ich komme mit der Arbeit gar nicht voran. ¿Por qué justo ahora, que hay tanto por hacer, suena el teléfono sin cesar? No avanzo nada con el trabajo.
Das kann gar nicht sein. Eso no puede ser.
Ich kenne ihn gar nicht. No le conozco en absoluto.
Er kommt fast gar nicht. Él no viene casi nunca.
Ich will es gar nicht wissen. No quiero saber.
Tom kannte diese Frau gar nicht. Tom no conocía en absoluto a esa mujer.
Sie haben sich gar nicht verändert. No te has cambiado en absoluto.
Ach, das Ende gefiel mir gar nicht. Oh, no me gustó el final.
Deine Ideen ergeben doch gar keinen Sinn. Tus ideas no tienen ningún sentido.
Gestern waren gar keine Kinder im Park. Ayer no había ningún niño en el parque.
Mit ihren Methoden bin ich gar nicht einverstanden. Yo no estoy muy de acuerdo con tus métodos.
Ihre Mutter ist gar nicht so alt, wie sie ausschaut. La madre de ella no es tan mayor como aparenta.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !