Exemples d'utilisation de "gefühlt" en allemand avec la traduction "sentir"

<>
Traductions: tous119 sentirse85 sentir34
Tom hat sich sehr einsam gefühlt. Tom se ha sentido muy solo.
Fühlt er beim Sex mit mir, das gleiche was er mit ihnen gefühlt hat? ¿En el sexo él siento conmigo lo mismo que sintió con ellas?
Wir haben niemals gesagt "Jetzt sind wir zusammen", wir haben einfach irgendwann gefühlt, dass wir zueinander gehören. Nunca dijimos "ahora estamos juntos", simplemente en un momento sentimos que nos pertenecemos el uno al otro.
Fühlst du dich heute besser? ¿Te sientes hoy mejor?
Wie fühlst du dich jetzt? ¿Cómo te sientes ahora?
Er fühlte Schmerz und Mitleid. Él sintió dolor y compasión.
Ich fühlte einen heftigen Schmerz. Sentí un dolor intenso.
Ich fühle, dass ich frei bin. Siento que soy libre.
Ich will keinen Schmerz mehr fühlen. Ya no quiero sentir más dolor.
Ich weiß, wie du dich fühlst. Sé cómo te sientes.
"Wie fühlst du dich?", fragte er. —¿Cómo te sientes? —preguntó él.
Ich verstehe, wie du dich fühlst. Comprendo cómo te sientes.
Ich fühlte, wie das Haus wackelte. Yo sentí sacudirse la casa.
Er fühlte sein Herz schnell schlagen. Él sintió a su corazón latir rápido.
Ich fühlte mein Herz heftig schlagen. Sentí mi corazón latir fuertemente.
Sie konnte fühlen, wie ihre Knie zittern. Ella podía sentir cómo temblaban sus rodillas.
Hör auf! Sie fühlt sich dadurch unbehaglich! ¡Para ya! ¡La estás haciendo sentir incómoda!
Sie fühlte etwas zwischen Liebe und Hass. Ella sentía algo entre el amor y el odio.
Ich fühlte, wie Schweiß meine Stirn hinuntertropfte. Sentí el sudor escurriendo por mi frente.
Ich fühlte, wie etwas meinen Arm hinaufkroch. Sentí algo subir arrastrándose por mi brazo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !