Exemples d'utilisation de "geworden" en allemand avec la traduction "ponerse"
Traductions:
tous150
hacerse67
volverse34
ponerse18
llegar a ser2
tornar2
devenir1
autres traductions26
Meinem Sohn wird auf Busfahrten immer schlecht.
Mi hijo siempre se pone enfermo cuando viaja en autobús.
Schon nach wenigen Minuten wurde sie wieder ernst.
Ella se puso seria otra vez después de unos minutos.
Bei so vielen Leuten wurde er natürlich etwas nervös.
Naturalmente, con tanta gente a su alrededor se puso un poco nervioso.
Es wird dunkel. Bitte schalten Sie für mich das Licht ein.
Se ha puesto oscuro. Por favor enciende la luz por mí.
Ganz plötzlich wurde der Himmel dunkel, und es begann zu regnen.
El cielo se oscureció de repente y se puso a llover.
Ich wurde sehr nervös, als ich meinen Pass nicht finden konnte.
Me puse muy nervioso cuando no pude encontrar mi pasaporte.
Es ist interessant, wie emotional Sie werden, wenn Sie über Ihre Katze reden.
Es interesante lo emocional que se pone cuando habla de su gato.
Wenn er auf die Bühne geht, um eines seiner schiefen Soli zu singen, werde ich seinetwegen so nervös, dass ich feuchte Hände bekomme.
Cuando el se sube al escenario a cantar uno de sus desafinados solos, me pongo tan nervioso que me sudan las manos.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité