Exemples d'utilisation de "gezogen" en allemand

<>
Er ist vor zehn Jahren nach Italien gezogen und lebt seitdem dort. Él se mudó a Italia hace diez años y vive allí desde entonces.
Man hat mir einen Zahn gezogen. Me sacaron un diente.
Ich habe aus diesem Buch einen großen Nutzen gezogen. Saqué mucho provecho de ese libro.
Zieh nicht solch ein Gedicht! No hagas ese gesto.
Der Zahnarzt zog ihm drei Zähne aus. El dentista le sacó tres dientes.
Ich ziehe nächsten Monat um. Me mudo el mes que viene.
Tom zieht an Marias Haaren. Tom le está tirando el pelo a Mary.
Lass den Tee zehn Minuten ziehen. Deja el té reposar durante diez minutos.
Ich öffnete den Umschlag und zog den Brief heraus. Abrí el sobre y saqué la carta.
Es ist kalt draußen, zieh deinen Mantel an! Hace frío afuera. Ponte tu abrigo.
Sie zog ihre alten Schuhe aus und die neuen an. Ella se sacó los zapatos viejos y se puso los nuevos.
Tom will nach Boston ziehen. Tom quiere mudarse a Boston.
Tom zieht Maria an den Haaren. Tom le está tirando el pelo a Mary.
Fügen Sie am nächsten Tag das zerschnittene Obst hinzu und lassen Sie es 24 Stunden lang ziehen. Agregue la fruta picada al día siguiente y déjela reposar por 24 horas.
Maria ging zum Fenster und zog die Vorhänge auseinander. María fue hasta la ventana y abrió las cortinas.
Es ist kalt draussen, ziehe deinen Mantel an! Hace frío afuera. Ponte tu abrigo.
Nach dem Tod ihres Ehemanns zog sie die beiden Kinder ganz alleine auf. Después de la muerte de su marido, sacó adelante a los dos niños ella sola.
Er zieht mit seiner Freundin um. El se muda con su novia.
Das Gras wächst nicht schneller, wenn man daran zieht. El pasto no crece más rápido cuando tiramos de él.
Zieh mir keinen Schmollmund! Das verfängt bei mir nicht. ¡No me hagas pucheros, que no te lo voy a comprar de ninguna de las maneras!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !