Exemples d'utilisation de "höher schlagen" en allemand

<>
Diese Mauer ist höher als jene. Esta pared es más alta que esa.
Liegt deine Hand auf meiner, lässt sie mein Herz schneller schlagen. Ich glaube, dass ich dich liebe. Tu mano sobre la mía hace más fuerte el latir de mi corazón. Creo que te amo.
Der Himalaya ist höher als die Alpen. Los Himalayas son más altos que los Alpes.
Er wird mich nicht schlagen. Él no me va a pegar.
Schneller, Höher, Stärker! Más rápido, más alto, más fuerte.
Meine Mutter wird mich tot schlagen. Mi madre me va a matar.
Je höher wir steigen, desto kälter wird es. Cuanto más alto escalemos, más frío hará.
Ich habe wirklich das Bedürfnis, jemanden zu schlagen. Realmente necesito golpear a alguien.
Weil der Preis von Orangensaft immer höher ist als der von Apfelsaft, achte ich auf diesen Preis, und ergreife immer die Möglichkeit, mir einen netten Bestand an Orangensaft aus speziellen Angeboten zu verschaffen. Ya que el precio del jugo de naranja es siempre más alto que el del jugo de manzana, me fijo en ese precio y siempre aprovecho la ocasión para abastecerme de una buena reserva de jugo de naranja en ofertas especiales.
Schlagen Sie das Buch auf Seite neun auf. Abre tu libro por la página nueve.
Die Berge des Himalaya sind höher als die der Anden. Las montañas de los Himalayas son más altas que las de Los Andes.
Mein Herz hörte auf zu schlagen. Mi corazón dejó de latir.
Die Einwohnerzahl von Tokio ist höher als die von London. La población de Tokio es mayor que la de Londres.
Schlagen Sie die Tür nicht zu. No azote la puerta.
Eine Etage höher ist eine Sauna und ein Massageraum. Un piso más arriba hay una sauna y una sala de masaje.
Das kannst du dir aus dem Kopf schlagen. ¡Quítatelo de la cabeza!
Eine Stunde später war sein Fieber noch höher. Una hora después, su fiebre era aún más alta.
Er fühlte sein Herz schnell schlagen. Él sintió a su corazón latir rápido.
Es wurde nachgewiesen, dass Flöhe, die auf Hunden leben, höher springen, als solche, die auf Katzen leben. Se demostró que las pulgas que viven en los perros saltan más que las pulgas que viven en gatos.
Es war grausam von ihm, seinen Hund zu schlagen. Fue cruel de su parte el pegarle a su perro.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !