Exemples d'utilisation de "halt" en allemand

<>
Die radioaktive Wolke machte an der Grenze Halt. La nube radioactiva se paró en la frontera.
Halt mal die Hände still. Mantén las manos quietas.
Wenn du etwas zu sagen hast, dann sag es jetzt oder halt die Klappe. Si tienes algo que decir, dilo ahora o cierra la boca.
Halt die Vase mit beiden Händen fest. Sujeta el jarrón con las dos manos.
Der Bus hielt, um Fahrgäste aufzunehmen. El bus paró para recoger pasajeros.
Ich halte meine Versprechen immer. Siempre mantengo mis promesas.
Tom hält sich außerhalb der Stadt auf. Tom está fuera de la ciudad.
Warum hältst du meine Hände? ¿Por qué me tomas las manos?
Sie müssen eine Diät halten. Usted tiene que estar a dieta.
Er hält sich für krank. Él se considera enfermo.
Ich halte diese Bauchschmerzen nicht aus. No aguanto este dolor de tripa.
Versprich nicht, was du nicht halten kannst. No hagas promesas que no puedas cumplir.
Wie lange halten wir hier? ¿Por cuánto nos detenemos aquí?
Auf dem Bild hältst du meine Hand. Estás sujetando mi mano en esa foto.
Ich kann dieses Pferd nicht halten. No puedo sostener a este caballo.
Dieser Brauch hält sich in den meisten Familien. Esta costumbre se mantiene en la mayoría de las familias.
Bilden Sie einen Kreis und halten Sie sich an den Händen. Hagan un círculo y agárrense de las manos.
Was halten Sie von diesem Plan? ¿Qué opina de este plan?
Dieses Lebensmittel hält sich in einem luftdichten Behälter eine Woche. Esta comida se conservará por una semana en un contenedor hermético.
Hier hält mich nichts mehr. Ya nada más me retiene aquí.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !