Exemples d'utilisation de "halten" en allemand avec la traduction "tomar"

<>
Ich will nur ihre Hand halten. Solo deseo tomar su mano.
Wenn man ihn so Englisch reden hört, möchte man ihn für einen Muttersprachler halten. Cuando uno le escucha hablar en inglés, uno le toma por un hablante nativo.
Danke, dass Sie mir letzten Endes erklärt haben, warum die Leute mich für einen Idioten halten. Gracias por explicarme por fin por qué la gente me toma por un idiota.
Warum hältst du meine Hände? ¿Por qué me tomas las manos?
Für wen hältst du mich? ¿Por quién me tomas?
Hältst du mich für blöd? ¿Me tomas por un imbécil?
Ich halte Gesundheit für sehr wichtig. Tomo en serio mi salud.
Sie hielt mich für meine Schwester. Ella me tomó por mi hermana.
Alle Anwesenden hielten es für echtes Gold. Todos los presentes lo tomaron por oro genuino.
In den USA werde ich oft für einen Chinesen gehalten. En los EEUU me solían tomar por chino.
Sogar die Experten hielten das Gemälde für einen echten Rembrandt. Hasta los expertos tomaron la pintura por un Rembrandt genuino.
Ich habe es für einen Scherz gehalten und nicht darauf geantwortet. Lo tomé por una broma y no respondí.
Er wird oft für einen Studenten gehalten, da er sehr jung aussieht. A él frecuentemente lo toman por estudiante ya que se ve muy joven.
Christoph Columbus landete einst auf dem Mond, und hielt ihn für die Antarktis. Cristóbal Colón una vez aterrizó en la Luna, pero la tomó por la Antártida.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !