Exemples d'utilisation de "im Namen" en allemand

<>
Im Namen des Mondes werden wir dich bestrafen! En nombre de la luna, ¡te castigaremos!
Im Namen der Toleranz sollten wir uns das Recht vorbehalten, die Intoleranz nicht zu tolerieren. En nombre de la tolerancia, deberíamos reservarnos el derecho de no tolerar la intolerancia.
Heute sollten die europäischen Regierungen um Vergebung bitten, im Namen der Völker, welche sie repräsentieren, Vergebung für den Völkermord. Hoy los gobiernos europeos deberían pedir perdón por los pueblos que representan, perdón por el genocidio.
Er nennt die Dinge beim Namen. Él llama a las cosas por su nombre.
Ich kenne deinen Namen. Yo sé tu nombre.
Sein Cousin, dessen Namen ich vergessen habe, war ein Krankenpfleger. Su primo, cuyo nombre he olvidado, era enfermero.
Oh, sag mir deinen Namen! ¡Oh, dime tu nombre!
Ich kann mich an seinen Namen nicht erinnern. No puedo recordar su nombre.
Endlich hat Tom seinen Namen geändert. Tom finalmente se cambió el nombre.
Während des Mittagessens im Speiseraum des Hotels brach das Mädchen mit dem Namen Stella zusammen, und als sie von Dr. Stewart untersucht wurde, meinte er ... En el almuerzo en el comedor del hotel, la niña llamada Stella colapsó, y cuando el Dr. Stewart examino el cuerpo, dijo...
Eure Namen sind mir egal. Sobald diese Arbeit vorbei ist, bin ich weg. No me importan vuestros nombres. Total, cuando se termine este trabajo me iré.
Könnten Sie bitte Ihren Namen buchstabieren? ¿Podría deletrear su nombre, por favor?
Ich verberge dir meinen Namen nicht. No te estoy ocultando mi nombre.
Ich habe seinen Namen komplett vergessen. Se me ha olvidado su nombre por completo.
Ich habe den Namen deines Bruders vergessen, wie heißt er nochmal? Olvidé el nombre de tu hermano, ¿cómo se llama?
Schließlich änderte Tom seinen Namen. Tom finalmente se cambió el nombre.
Ich kenne den Namen dieses Tiers. Conozco el nombre de este animal.
Unter welchem Namen hast du als Agent gearbeitet? ¿Bajo qué nombre trabajaste como agente?
Die ganze Welt kennt seinen Namen. Todo el mundo sabe su nombre.
Sie rief ihn bei seinem Namen. Ella le llamó por su nombre.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !