Exemples d'utilisation de "immer weniger" en allemand

<>
Ich habe immer weniger Zeit zum Lesen. Tengo cada vez menos tiempo para leer.
Er ist ein Mann, dem man immer vertrauen kann. Él es un hombre en quien siempre puedes confiar.
Jane ist nicht weniger schön als ihre Mutter. Jane no es menos bella que su madre.
Das ist das, was ich immer sage. Es lo que yo siempre digo.
Das Jahr führte oft große Reden. Der Monat hatte meist viel zu erzählen. Die Woche war weniger gesprächig. Der Tag war mitunter recht schweigsam. Der Augenblick war für einen Moment sprachlos. El año daba a menudo grandes charlas. El mes por lo general tenía mucho que contar. La semana era algo menos conversadora. El día ocasionalmente era bien silencioso. El instante se quedó sin palabras por un momento.
Ich höre immer Radio beim Arbeiten. Yo siempre trabajo con la radio puesta.
Schall ist weniger schnell als Licht. El sonido es menos veloz que la luz.
Gehen Sie immer geradeaus! ¡Vaya siempre derecho adelante!
Liebe ist das einzige, was nicht weniger wird, wenn wir es verschwenden. El amor es lo único que no se agota cuando se derrocha.
Ich wollte schon immer versuchen, französisch zu lernen. Siempre he querido intentar aprender francés.
Aristoteles behauptete, dass Frauen weniger Zähne als Männer hätten; obgleich er zweimal verheiratet war, kam es ihm nie in den Sinn, diese Behauptung durch eine Untersuchung der Münder seiner Frauen zu überprüfen. Aristóteles mantuvo que las mujeres tienen menos dientes que los hombres; aunque se casó dos veces, nunca se le ocurrió verificar esta afirmación al examinar las bocas de sus esposas.
Träume werden nicht immer wahr. Los sueños no siempre se cumplen.
Obwohl Alfred penibel beim Erfüllen seiner Aufgaben bei der Arbeit ist, ist er weniger gewissenhaft bei seinen Pflichten zu Hause. Aunque Alfred es meticuloso en completar sus tareas cuando está en su trabajo, él no es tan consciente de sus obligaciones en su casa.
Ein Mensch ist immer das Opfer seiner Wahrheiten. Un hombre es siempre víctima de su verdad.
New York hat weniger Einwohner als Tokio. Nueva York tiene menos habitantes que Tokio.
Er ist groß und dick und immer beschäftigt. Es alto y gordo, y siempre está ocupado.
Frauen verdienen weniger als Männer. Las mujeres tienen salarios más bajos que los hombres.
Ich habe mich immer gefragt, wie es wäre, Geschwister zu haben. Siempre me he preguntado cómo será tener hermanos.
Je besser er die Sprache kennt, desto weniger mag er sie. Entre más conoce el idioma, menos le gusta.
Sie lächelt immer. Ella siempre está sonriendo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !