Exemples d'utilisation de "in Schutt und Asche legen" en allemand
Ich werde dir zeigen, dass man aus seiner Asche wiederauferstehen kann.
Yo te mostraré que el hombre puede renacer de sus cenizas.
Letztes Jahr forderten Erdbeben und Flutwellen auf den Philippinen mehr als 6000 Todesopfer.
El año pasado, los terremotos y los maremotos cobraron más de 6.000 vidas en Filipinas.
Sie sorgten für ein Mädchen aus Indien und einen Jungen aus Italien.
Estuvieron cuidando a una niña de la India y a un niño de Italia.
Warten Sie eine Sekunde; ich bin gleich zurück. Legen Sie nicht auf!
Espere un segundo; volveré enseguida. No corte.
Weit davon entfernt sich zu legen, wurde der Sturm noch weitaus heftiger.
Lejos de terminar, la tormenta se volvió mucho más intensa.
Studien legen dar, dass die Avocado ideal für den Kampf gegen Krebs ist.
Los estudios revelan que la palta es ideal para combatir el cáncer.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité