Sentence examples of "jahrhundert" in German
Diese Insel gehörte im 19. Jahrhundert zu Frankreich.
Esta isla perteneció a Francia en el siglo XIX.
Im sechsten Jahrhundert übernahmen die Angelsachsen die lateinische Schift.
En el siglo VI, los anglosajones adoptaron las letras romanas.
Im späten 15. Jahrhundert begannen die Europäer, Amerika zu erkunden.
Los europeos empezaron a explorar las Américas a finales del siglo XV.
Eine geraume Zeit später, seit dem 16. Jahrhundert, wurden die unterdrückten amerikanischen Ureinwohner gezwungen, die Sprache ihrer spanischen, portugiesischen oder englischen Kolonialherren zu erlernen.
Mucho tiempo después, a partir del siglo XVI, los amerindios, oprimidos, fueron forzados a aprender la lengua de colonizadores españoles, portugueses, ingleses.
Im 21. Jahrhundert bleiben die Dinge unverändert: unsere Kinder werden seit dem Alter von sechs Jahren gezwungen Englisch zu lernen (viele von ihnen können in ihrer eigenen Sprache nicht lesen), wegen des dümmlichen Versuchs unserer Regierung, den Interessen des Kapitalismus entgegen zu kommen.
En el siglo XXI las cosas no cambiaron: nuestros niños son obligados a aprender inglés desde los siete años (muchos de ellos no pueden leer ni siquiera en su propio idioma), en un intento estúpido del gobierno de facilitar los intereses del capitalismo.
Uns begleiten noch Gespenster vergangener Jahrhunderte.
Aún nos acompañan los fantasmas de los siglos pasados.
Esperanto ist die Sprache des einundzwanzigsten Jahrhunderts.
El esperanto es la lengua del siglo veintiuno.
Es gibt Schildkröten, die mehr als zwei Jahrhunderte alt sind.
Hay tortugas de más de dos siglos de edad.
Der Blick vom Mond auf die Erde ist eins der symbolträchtigen Bilder des 20. Jahrhunderts.
La vista de la Tierra desde la Luna es una de las imágenes icónicas del siglo XX.
Das Christentum kam anfangs des ersten Jahrhunderts nach Armenien und wurde im Jahr 301 Staatsreligion.
El cristianismo vino a Armenia a comienzos del siglo primero, y se convirtió en religión oficial en el año 301.
In Großbritannien war Selbstmord bis in die fünfziger Jahre des zwanzigsten Jahrhunderts gesetzlich verboten und konnte mit der Todesstrafe geahndet werden.
En Gran Bretaña, hasta los años cincuenta del siglo veinte, el suicidio estaba legalmente prohibido y podía ser castigado con la pena de muerte.
Der Bau der großen Mauer begann im fünften Jahrhundert vor unserer Zeitrechnung.
La construcción de la gran muralla comenzó en el año cincuenta de nuestra era.
Wenige Leute können sich heutzutage vorstellen, dass man in Schweden oder Norwegen, die heute als zwei der wohlhabendesten Nationen betrachtet werden, vor einem Jahrhundert noch hungers gestorben ist.
Hoy en día pocas personas se pueden imaginar que en Suecia o en Noruega, hoy consideradas como dos de las naciones más prósperas, hace cien años todavía se moría de hambre.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert