Exemples d'utilisation de "kaum einen Wunsch offen lassen" en allemand
Es war nachlässig von ihm, die Türe offen zu lassen.
Fue descuidado por su parte dejar la puerta abierta.
Nehmen Sie niemals einen Blinden am Arm, sondern lassen Sie ihn Ihren nehmen.
Nunca le tome el brazo a un ciego, más bien déjelo que él tome el suyo.
Lassen wir uns eine Pause machen, um einen Tee zu trinken.
Hagamos una pausa para tomar un poco de té.
Wortspiele lassen sich nur sehr selten übersetzen.
Los juegos de palabras se dejan traducirse muy rara vez.
Beide hatten den gleichen Wunsch, sich zu treffen.
Los dos tenían el mismo deseo, volver a encontrarse.
"Was ist dein Wunsch?", fragte das kleine weiße Kaninchen.
—¿Cuál es tu deseo? —preguntó el pequeño conejo blanco.
Während wir den Nachtisch aßen, wuchs der Wunsch, in dieses Land zu reisen.
Mientras comíamos el postre crecía el deseo por viajar a este país.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité